Nicole - Cascabel (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Cascabel (En Vivo)




Cascabel (En Vivo)
Погремушка (Вживую)
Me dormí en tu habitación
Я уснула в твоей комнате,
Esa que te espera, que pintamos
В той, что ждёт тебя, что мы раскрасили.
Yo ya quiero verte
Я уже хочу тебя увидеть,
Pero me divierte tenerte dentro
Но мне нравится держать тебя внутри.
Haces que yo no pase frío
Ты не даёшь мне замёрзнуть,
Mi cuerpo cambia con sentido
Моё тело меняется, обретая смысл.
Y cuando ya no estés
И когда тебя не будет рядом,
Sentiré el vacío
Я почувствую пустоту.
Eres mi canción, tus latidos mi motor
Ты моя песня, твоё сердцебиение мой мотор,
Eres la sangre de nuestra fe
Ты кровь нашей веры,
Eres la pasión
Ты страсть.
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
И вдруг твои глаза встретились с моими впервые,
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
И мы поняли, что нет ни времени, ни пространства между нами.
Y la niña ha crecido, me has hecho mujer
И девочка выросла, ты сделал меня женщиной.
Te abrigo mi niño y yo
Я укрываю тебя, мой мальчик, и я
Yo te doy de comer
Я кормлю тебя,
Comenzando a saborear
Начиная смаковать.
Te sumerges en mi pecho abrigo
Ты погружаешься в мое тепло,
Trota la vida, aprienta los labios
Жизнь скачет, сжимает губы,
Vamos remando
Мы гребём.
Yo no si seré perfecta, una madre con toda respuesta
Я не знаю, буду ли я идеальной, матерью со всеми ответами,
Pero no me asusta nada es imposible si te tengo cerca
Но меня ничего не пугает, это невозможно, если ты рядом.
Eres mi canción tu aroma mi motor
Ты моя песня, твой аромат мой мотор,
Eres la sangre de nuestra fe
Ты кровь нашей веры,
Eres la pasión
Ты страсть.
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
И вдруг твои глаза встретились с моими впервые,
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
И мы поняли, что нет ни времени, ни пространства между нами.
Y la niña ha crecido, me has hecho mujer
И девочка выросла, ты сделал меня женщиной.
Te abrigo mi niño y yo
Я укрываю тебя, мой мальчик, и я
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
И вдруг твои глаза встретились с моими впервые,
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
И мы поняли, что нет ни времени, ни пространства между нами.
Y la niña ha crecido, me has hech mujer
И девочка выросла, ты сделал меня женщиной.
Te abrigo mi niño y yo te doy de comer
Я укрываю тебя, мой мальчик, и кормлю тебя.





Writer(s): Denisse Laval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.