Nicole - Cascabel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole - Cascabel




Cascabel
Jingle Bell
Me dormí en tu habitación
I fell asleep in your room
Esa que te espera, que pintamos
The one that awaits you, that we painted
Yo ya quiero verte
I want to see you already
Pero me divierte tenerte dentro
But it's fun having you inside
Haces que yo no pase frío
You keep me warm
Mi cuerpo cambia con sentido
My body changes with meaning
Y cuando ya no estés
And when you're gone
Sentiré el vacío
I'll feel the void
Eres mi canción, tus latidos mi motor
You are my song, your heartbeat is my engine
Eres la sangre de nuestra fe
You are the blood of our faith
Eres la pasión
You are the passion
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
And suddenly your eyes met mine for the first time
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
And we knew that there was no time or space between us
Y la niña ha crecido, me has hecho mujer
And the girl has grown up, you have made me a woman
Te abrigo mi niño y yo
I shelter you, my child, and I
Yo te doy de comer
I feed you
Comenzando a saborear
Beginning to savor
Te sumerges en mi pecho abrigo
You dive into my sheltering breast
Trota la vida, aprienta los labios
Life trots by, tightens its lips
Vamos remando
Let's row
Yo no si seré perfecta, una madre con toda respuesta
I don't know if I'll be perfect, a mother with all the answers
Pero no me asusta nada es imposible si te tengo cerca
But nothing scares me if I have you near
Eres mi canción tu aroma mi motor
You are my song, your scent my engine
Eres la sangre de nuestra fe
You are the blood of our faith
Eres la pasión
You are the passion
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
And suddenly your eyes met mine for the first time
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
And we knew that there was no time or space between us
Y la niña ha crecido, me has hecho mujer
And the girl has grown up, you have made me a woman
Te abrigo mi niño y yo
I shelter you, my child, and I
Y de pronto tus ojos me encontraron por primera vez
And suddenly your eyes met mine for the first time
Y supimos que no hay tiempo ni espacio entre los dos
And we knew that there was no time or space between us
Y la niña ha crecido, me has hech mujer
And the girl has grown up, you have made me a woman
Te abrigo mi niño y yo te doy de comer
I shelter you, my child, and I feed you





Writer(s): Denisse Laval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.