Paroles et traduction Nicole - Cascabel
Me
dormí
en
tu
habitación
I
fell
asleep
in
your
room
Esa
que
te
espera,
que
pintamos
The
one
that
awaits
you,
that
we
painted
Yo
ya
quiero
verte
I
want
to
see
you
already
Pero
me
divierte
tenerte
dentro
But
it's
fun
having
you
inside
Haces
que
yo
no
pase
frío
You
keep
me
warm
Mi
cuerpo
cambia
con
sentido
My
body
changes
with
meaning
Y
cuando
ya
no
estés
And
when
you're
gone
Sentiré
el
vacío
I'll
feel
the
void
Eres
mi
canción,
tus
latidos
mi
motor
You
are
my
song,
your
heartbeat
is
my
engine
Eres
la
sangre
de
nuestra
fe
You
are
the
blood
of
our
faith
Eres
la
pasión
You
are
the
passion
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
And
suddenly
your
eyes
met
mine
for
the
first
time
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
And
we
knew
that
there
was
no
time
or
space
between
us
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hecho
mujer
And
the
girl
has
grown
up,
you
have
made
me
a
woman
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
I
shelter
you,
my
child,
and
I
Yo
te
doy
de
comer
I
feed
you
Comenzando
a
saborear
Beginning
to
savor
Te
sumerges
en
mi
pecho
abrigo
You
dive
into
my
sheltering
breast
Trota
la
vida,
aprienta
los
labios
Life
trots
by,
tightens
its
lips
Yo
no
sé
si
seré
perfecta,
una
madre
con
toda
respuesta
I
don't
know
if
I'll
be
perfect,
a
mother
with
all
the
answers
Pero
no
me
asusta
nada
es
imposible
si
te
tengo
cerca
But
nothing
scares
me
if
I
have
you
near
Eres
mi
canción
tu
aroma
mi
motor
You
are
my
song,
your
scent
my
engine
Eres
la
sangre
de
nuestra
fe
You
are
the
blood
of
our
faith
Eres
la
pasión
You
are
the
passion
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
And
suddenly
your
eyes
met
mine
for
the
first
time
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
And
we
knew
that
there
was
no
time
or
space
between
us
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hecho
mujer
And
the
girl
has
grown
up,
you
have
made
me
a
woman
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
I
shelter
you,
my
child,
and
I
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
And
suddenly
your
eyes
met
mine
for
the
first
time
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
And
we
knew
that
there
was
no
time
or
space
between
us
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hech
mujer
And
the
girl
has
grown
up,
you
have
made
me
a
woman
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
te
doy
de
comer
I
shelter
you,
my
child,
and
I
feed
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denisse Laval
Album
Panal
date de sortie
03-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.