Nicole Atkins - St. Dymphna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole Atkins - St. Dymphna




St. Dymphna, can you hear me?
Святая Димфна, ты меня слышишь?
Do you think you could call me back? Cuz I think I'm gonna break down
Как ты думаешь, ты мог бы перезвонить мне, потому что я думаю, что сейчас сломаюсь
Out of my mind!
С ума сойти!
You've been through so much more
Ты прошла через многое.
And you never really backed down
И ты никогда не отступал.
No, no, no
Нет, нет, нет.
And when I break down
И когда я сломаюсь ...
All I know is...
Все, что я знаю, это...
I'd rather die than go out of my mind!
Я лучше умру, чем сойду с ума!
I left you a message when will you call me back?
Я оставил тебе сообщение, когда ты мне перезвонишь?
Ave Maria, girl, I see ya!
Аве Мария, девочка, я вижу тебя!
Are you just a melody I sing to myself when I need to come down?
Ты просто мелодия, которую я пою себе, когда мне нужно спуститься?
Are we all outcasts from the garden?
Неужели мы все изгнанники из сада?
Or, are we saints, broken and martyred
Или мы святые, сломленные и замученные?
Everytime we come down? I don't know
Каждый раз, когда мы спускаемся вниз, я не знаю.
Everytime we come down
Каждый раз, когда мы спускаемся вниз.
All I know is...
Все, что я знаю, это...
I'd rather die than go out of my mind!
Я лучше умру, чем сойду с ума!
I'd rather die than go out of my mind!
Я лучше умру, чем сойду с ума!
I left you a message, I hope that you hear me
Я оставил тебе сообщение, надеюсь, ты меня слышишь.
When will you call me back?
Когда ты мне перезвонишь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.