Paroles et traduction Nicole C. Mullen - Blessed Assurance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessed Assurance
Благословенная уверенность
Blessed
assurance,
Jesus
is
mine!
Благословенная
уверенность,
Иисус
– мой!
O
what
a
foretaste
of
glory
divine!
О,
какое
предвкушение
славы
божественной!
Heir
of
salvation,
purchase
of
God,
Наследница
спасения,
Божье
приобретение,
Born
of
His
Spirit,
washed
in
His
blood.
Рожденная
от
Его
Духа,
омытая
Его
кровью.
This
is
my
story,
this
is
my
song,
Это
моя
история,
это
моя
песня,
Praising
my
Savior
all
the
day
long;
Славлю
моего
Спасителя
весь
день;
This
is
my
story,
this
is
my
song,
Это
моя
история,
это
моя
песня,
Praising
my
Savior
all
the
day
long.
Славлю
моего
Спасителя
весь
день.
Perfect
submission,
all
is
at
rest;
Совершенное
подчинение,
все
в
покое;
I
in
my
Savior
am
happy
and
blest,
Я
в
моем
Спасителе
счастлива
и
благословенна,
Watching
and
waiting,
looking
above,
Наблюдаю
и
жду,
глядя
на
небеса,
Filled
with
His
goodness,
lost
in
His
love
Исполнена
Его
благостью,
погружена
в
Его
любовь.
This
is
my
story,
this
is
my
song,
Это
моя
история,
это
моя
песня,
Praising
my
Savior
all
the
day
long;
Славлю
моего
Спасителя
весь
день;
This
is
my
story,
this
is
my
song,
Это
моя
история,
это
моя
песня,
Praising
my
Savior
all
the
day
long.
Славлю
моего
Спасителя
весь
день.
This
is
my
story,
this
is
my
song,
Это
моя
история,
это
моя
песня,
Praising
my
Savior
all
the
day
long;
Славлю
моего
Спасителя
весь
день;
This
is
my
story,
this
is
my
song,
Это
моя
история,
это
моя
песня,
I'm
praising
my
Savior
all
the
day
long.
Славлю
моего
Спасителя
весь
день.
Perfect
submission,
all
is
at
rest;
Совершенное
подчинение,
все
в
покое;
I
in
my
Savior
am
happy
and
blest,
Я
в
моем
Спасителе
счастлива
и
благословенна,
Watching
and
waiting,
looking
above,
Наблюдаю
и
жду,
глядя
на
небеса,
Filled
with
His
goodness,
lost
in
His
love
Исполнена
Его
благостью,
погружена
в
Его
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional (writer Unknown), Edwin Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.