Nicole C. Mullen - Color - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole C. Mullen - Color - Live




Just because my skin is brown
Просто потому что у меня коричневая кожа
It don′t define who I am
Это не определяет, кто я.
I could be a porcupine
Я мог бы быть дикобразом.
Or I could be a little lamb
Или я мог бы быть маленьким ягненком.
Please don't try and judge me
Пожалуйста, не судите меня.
Only by the colors you have seen
Только по цветам, которые ты видел.
To love me is to know me
Любить меня значит знать меня.
Whether red, yellow, black or green
Будь то красный, желтый, черный или зеленый
′Cause color is skin deep
Потому что цвет кожи глубок.
But true beauty lives on and on
Но истинная красота продолжает жить.
Color is skin deep
Цвет кожи глубокий
But true beauty lives on and on
Но истинная красота продолжает жить.
Her skin might be ivory
Ее кожа могла быть цвета слоновой кости.
And he might be from Japan
И он может быть из Японии.
But that don't make a better woman
Но это не делает женщину лучше.
That don't make a lesser man
Это не делает меня ничтожеством.
Please don′t try to judge ′em
Пожалуйста, не пытайтесь судить их.
Only by the colors you have seen
Только по цветам, которые ты видел.
To love 'em is to know ′em
Любить их - значит знать их.
Whether red, yellow, white, or green
Будь то красный, желтый, белый или зеленый.
'Cause color is skin deep
Потому что цвет кожи глубок.
But true beauty lives on and on
Но истинная красота продолжает жить.
Color is skin deep
Цвет кожи глубокий
But true beauty lives on and on
Но истинная красота продолжает жить.
Here I go
Вот и я!
Here I go
Вот и я!
Here I go
Вот и я!
Color is the shape of the rainbow
Цвет-это форма радуги.
Color is the tint of the sky
Цвет-это оттенок неба.
It′s not a person, place or thing
Это не человек, не место и не вещь.
It's only a description of you and I
Это всего лишь описание нас с тобой.
Like the colors on the frame of a house
Как цвета на раме дома.
Will not tell you of the colors within
Я не расскажу тебе о цветах внутри.
So why would I try to judge
Так зачем мне судить?
A man by the shade of his skin? When
Мужчина по цвету кожи?
Color is skin deep
Цвет кожи глубокий
But true beauty lives on and on
Но истинная красота продолжает жить.
I know color is skin deep
Я знаю, что цвет кожи глубок.
But true beauty lives on and on
Но истинная красота продолжает жить.
Color
Цвет
Color, skin
Цвет, кожа
But true beauty
Но истинная красота
Lives on and on and on and on
Жизнь продолжается и продолжается и продолжается и продолжается
Hey, hey
Эй, эй!
Hey, hey
Эй, эй!
Lives on and on
Жизнь продолжается и продолжается.
On
На
And on
И так далее
On
На
Lives on
Жизнь продолжается
On
На
And on
И так далее
On
На
And on
И так далее
On
На
And on
И так далее





Writer(s): Nicole Coleman Mullen, Craig Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.