Nicole C. Mullen - Freedom (Top Ten Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole C. Mullen - Freedom (Top Ten Edit)




Freedom (Top Ten Edit)
Свобода (Top Ten Edit)
Ain't got no halo (ain't got no halo)
Нет у меня нимба (нет у меня нимба)
No wings to fly away (no wings to fly away)
Нет крыльев, чтобы улететь (нет крыльев, чтобы улететь)
I've got to labor (I've got to labor)
Мне нужно трудиться (мне нужно трудиться)
For many, many, days (for many, many, days)
Много-много дней (много-много дней)
I'm on a journey (I'm on a journey)
Я в пути в пути)
I'm looking for a place (I'm looking for a place)
Я ищу место ищу место)
To rest my burden (to rest my burden)
Чтобы сбросить свой груз (чтобы сбросить свой груз)
Far from this tyranny (far from this tyranny)
Вдали от этой тирании (вдали от этой тирании)
Oh oh oh oh
О-о-о-о
From the shores of Africa
От берегов Африки
Up to the doors to America
До дверей Америки
With voices, to Heaven
Голоса к небесам
Praying for liberty
Молят о свободе
We cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Мы взываем к свободе (свобода, свобода, свобода)
Said we cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Мы взываем к свободе (свобода, свобода, свобода)
Yeah we cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Да, мы взываем к свободе (свобода, свобода, свобода)
Yeah we cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Да, мы взываем к свободе (свобода, свобода, свобода)
We marched in 'Bama (we marched in 'Bama)
Мы шли в Алабаме (мы шли в Алабаме)
We marched in Tennessee (we marched in Tennessee) (Tennessee?)
Мы шли в Теннесси (мы шли в Теннесси) (Теннесси?)
Brown men and white men (brown men and white men)
Темнокожие и белые (темнокожие и белые)
Stood for equality (stood for equality)
Выступали за равенство (выступали за равенство)
We kept our chin up (we kept our chin up)
Мы не опускали головы (мы не опускали головы)
We kept our diginity (we kept our diginity)
Мы сохраняли достоинство (мы сохраняли достоинство)
And our proclaimation (this proclamation)
И наше заявление (это заявление)
Let everybody sing (let everybody sing)
Пусть все поют (пусть все поют)
Woah oh oh oh
О-о-о-о
From the shores of Africa
От берегов Африки
Up to the doors to America
До дверей Америки
With voices, to Heaven
Голоса к небесам
Praying for liberty
Молят о свободе
We cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Мы взываем к свободе (свобода, свобода, свобода)
Said we cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Мы взываем к свободе (свобода, свобода, свобода)
Yeah we cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Да, мы взываем к свободе (свобода, свобода, свобода)
Yeah we cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Да, мы взываем к свободе (свобода, свобода, свобода)
Up on Golgotha (Up on Golgotha)
На Голгофе (на Голгофе)
Hangin' upon a tree (hangin' on a tree)
Вися на дереве (вися на дереве)
They say the God-man (I'm told the God-man)
Говорят, Богочеловек (говорят, Богочеловек)
Died for my liberty (died for my liberty)
Умер за мою свободу (умер за мою свободу)
He heard me cryin'
Он услышал мой плач
From my captivity
Из моего плена
And so He came down (and so He came down)
И поэтому Он спустился поэтому Он спустился)
Down to deliver me
Спустился, чтобы освободить меня
Woah woah woah oh
О-о-о-о
From the shores of Africa
От берегов Африки
Up to the doors to America
До дверей Америки
With voices, to Heaven
Голоса к небесам
Praying for liberty
Молят о свободе
Our hearts cry freedom (freedom, freedom, freedom)
Наши сердца взывают к свободе (свобода, свобода, свобода)
My heart cries freedom (freedom, freedom, freedom)
Мое сердце взывает к свободе (свобода, свобода, свобода)
Your heart cries freedom (freedom, freedom, freedom)
Твое сердце взывает к свободе (свобода, свобода, свобода)
His heart cries freedom (freedom, freedom, freedom)
Его сердце взывает к свободе (свобода, свобода, свобода)
Imma get my shout on (imma get my shout on)
Я возликую возликую)
Better dance like you're free!
Лучше танцуй, как будто ты свободен!





Writer(s): Nicole Coleman Mullen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.