Paroles et traduction Nicole C. Mullen - Lamb of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
long
night
after
a
hard
cry
Однажды
долгой
ночью,
после
тяжких
слёз,
Somewhere
in
Bethlehem
Где-то
в
Вифлееме,
A
baby
graced
the
silence
sweetly
he′s
crying
Младенец
тишину
нарушил
сладким
плачем,
I
am
Emmanuel
Я
— Эммануил.
Then
angels
gave
him
music,
shepherds
gave
reverence
Затем
ангелы
даровали
ему
музыку,
пастухи
— почтение
And
a
message
to
the
land
И
весть
земле:
A
widow
held
him
cherish
the
God
Вдова
держала
его,
лелея
Бога,
Who
became
a
man
Ставшего
человеком.
But
oh,
Lamb
of
God,
oh,
Prince
of
peace
Но,
о,
Агнец
Божий,
о,
Князь
мира,
What
tribute
shall
I
bring
to
worship
Thee
Какую
дань
я
принесу,
чтобы
поклониться
Тебе?
I
have
no
gold
to
lay
at
Your
feet
У
меня
нет
золота,
чтобы
положить
к
Твоим
ногам,
So
Lamb
of
God
I
offer
me
Поэтому,
Агнец
Божий,
я
предлагаю
себя.
Can
You
see
the
wise
men?
A
star
did
guide
them
Видишь
ли
Ты
мудрецов?
Звезда
вела
их,
Searching
all
the
earth
Они
искали
по
всей
земле,
Till
they
found
the
one
child
the
very
godchild
Пока
не
нашли
одного
ребенка,
самого
Богомладенца,
Who
ruled
the
universe
Который
правил
вселенной.
Did
they
know
the
lady's
little
baby
Знали
ли
они,
что
маленький
ребенок
этой
женщины
Was
God
in
fully
man
Был
Богом,
полностью
человеком,
And
everything
they
gave
him
he
himself
И
всё,
что
они
Ему
дарили,
Он
Сам
Had
made
with
his
hands
Создал
Своими
руками?
But
oh,
Lamb
of
God,
oh,
Prince
of
peace
Но,
о,
Агнец
Божий,
о,
Князь
мира,
What
tribute
shall
I
bring
to
worship
Thee
Какую
дань
я
принесу,
чтобы
поклониться
Тебе?
I
have
no
gold
to
lay
at
Your
feet
У
меня
нет
золота,
чтобы
положить
к
Твоим
ногам,
So
Lamb
of
God
I
offer
me
Поэтому,
Агнец
Божий,
я
предлагаю
себя.
I
bring
You
all
my
hopes
Я
приношу
Тебе
все
мои
надежды,
I
bring
You
all
my
dreams
Я
приношу
Тебе
все
мои
мечты,
I
give
You
all
my
soul
Я
отдаю
Тебе
всю
мою
душу,
My
min
and
all
my
strength
Мой
разум
и
всю
мою
силу.
I
wrap
them
all
inside
Я
заворачиваю
всё
это
My
heart
to
give
to
the
В
моё
сердце,
чтобы
отдать
Тебе,
O
come
let
us
adore
Him
О,
придите,
поклонимся
Ему,
O
come
let
us
adore
Him
О,
придите,
поклонимся
Ему,
O
come
let
us
adore
Him,
Christ
О,
придите,
поклонимся
Ему,
Христу.
Oh,
Lamb
of
God,
oh,
Prince
of
peace
О,
Агнец
Божий,
о,
Князь
мира,
What
tribute
shall
I
offer
Thee
Какую
дань
я
принесу
Тебе?
I
have
no
gold
to
lay
at
Your
feet
У
меня
нет
золота,
чтобы
положить
к
Твоим
ногам,
So
Lamb
of
God
may
I
offer
Поэтому,
Агнец
Божий,
позволь
мне
предложить
I
have
no
gold
to
lay
at
Your
feet
У
меня
нет
золота,
чтобы
положить
к
Твоим
ногам,
So
Lamb
of
God,
please
let
me
offer
me
Поэтому,
Агнец
Божий,
пожалуйста,
позволь
мне
предложить
себя.
Lamb
of
God
I
offer
me
Агнец
Божий,
я
предлагаю
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mullen, Nicole C. Mullen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.