Nicole C. Mullen - O Come, O Come, Emmanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole C. Mullen - O Come, O Come, Emmanuel




O Come, O Come, Emmanuel
О, Приди, О, Приди, Эммануил!
And ransom captive Israel
И выкуп пленных израильтян
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь
Until the son of God appears
Пока не явится Сын Божий.
Rejoice, Rejoice, Emmanuel
Радуйся, Радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, O Israel!
Приду к тебе, о, Израиль!
O come, Thou Rod of Jesse, free
О, приди, жезл Иессея, свободный!
Thine own from Satan's tyranny
Твое от сатанинской тирании.
From depths of hell Thy people save
Из глубин ада спаси народ Твой.
And give them victory over the grave
И даруй им победу над могилой.
Rejoice, Rejoice, Emmanuel
Радуйся, Радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, O Israel!
Приду к тебе, о, Израиль!
O come, Desire of nations, bind
О, приди, желание народов, свяжи!
In one the hearts of all mankind
В одном сердце все человечество.
Bid Thou our sad divisions cease,
Прикажи прекратить наши печальные раздоры
And be Thyself our king of peace
И стань нашим королем мира.
Rejoice, Rejoice, Emmanuel
Радуйся, Радуйся, Эммануил!
Shall come to thee, O Israel!
Приду к тебе, о, Израиль!
So Rejoice, Rejoice, Emmanuel
Так Что Радуйся, Радуйся, Эммануил.
Has come to thee, O Israel!
Пришел к тебе, о, Израиль!
Has come to thee, O Israel!
Пришел к тебе, о, Израиль!
Israel!
Израиль!





Writer(s): Dp, Aileen Nicole Coleman Mullen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.