Paroles et traduction Nicole Cassandra Smit - Sundown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb
in
to
the
garden
of
sleep
Ложись
в
сад
сна,
It's
time
to
get
up
off
your
knees
Пора
встать
с
колен.
Won't
do
no
good
in
the
long
run
Это
не
пойдет
тебе
на
пользу
в
долгосрочной
перспективе,
When
there's
too
much
to
be,
to
become
now
Когда
есть
так
много
того,
чем
нужно
быть,
кем
нужно
стать
сейчас.
Better
leave
in
the
light
of
the
Sundown
Лучше
уйти
в
свете
заката,
Than
to
live
in
the
dark
of
the
Sundown
Чем
жить
в
темноте
заката.
You
want
it
to
be
over,
over
Ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
закончилось,
You
want
it
to
be
over,
over
Ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
закончилось,
I
know
you
want
it
over,
over
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
закончилось,
I
know
you
want
it
over,
over
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
закончилось.
When
I
see
your
body
now
Когда
я
вижу
твое
тело
сейчас,
Time
it
didn't
care
what
it
threw
out
Время,
казалось,
не
заботилось
о
том,
что
оно
выбрасывает.
Daughters
indebted,
Mothers
bound
Дочери
в
долгу,
матери
связаны,
Growing
I
found
my
way
out
Взрослея,
я
нашла
выход.
Found
my
way
out
Нашла
свой
выход,
Found
my
way
out
Нашла
свой
выход.
Better
leave
in
the
light
of
the
Sundown
Лучше
уйти
в
свете
заката,
Than
to
live
in
the
dark
of
the
Sundown
Чем
жить
в
темноте
заката.
You
want
it
to
be
over,
over
Ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
закончилось,
You
want
it
to
be
over,
over
Ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
закончилось,
I
know
you
want
it
over,
over
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
закончилось,
I
know
you
want
it
over,
over
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
это
закончилось,
закончилось.
You're
gonna
see
me
walking
with
my
head
held
high
Ты
увидишь,
как
я
иду
с
высоко
поднятой
головой,
Another
generation
traumatised
Еще
одно
поколение
травмировано,
But
with
some
hand-held
healing
we
can
make
it
right
Но
с
помощью
исцеления,
которое
у
нас
под
рукой,
мы
сможем
все
исправить.
When
you
see
that
my
line
isn't
coming
out
of
violence
Когда
ты
увидишь,
что
моя
линия
не
исходит
из
насилия,
Instead
of
silence
the
boundaries
that
saves
us
Вместо
молчания
границы,
которые
спасают
нас,
Will
be
as
loud
as
the
history
that
made
us
Будут
такими
же
громкими,
как
история,
которая
нас
создала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Greive, Nicole Cassandra Smit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.