Nicole Croisille - Woman in Your Arms - traduction des paroles en allemand

Woman in Your Arms - Nicole Croisilletraduction en allemand




Woman in Your Arms
Frau in deinen Armen
I used to go around with men you might find strange
Früher ging ich mit Männern aus, die man vielleicht seltsam finden könnte
But being young meant nothing ventured nothing gained
Aber jung zu sein bedeutete, wer nicht wagt, der nicht gewinnt
Lavish parties were held from Manhattan to Maine
Üppige Partys wurden von Manhattan bis Maine gefeiert
All as fickle as castles in Spain
Alle so vergänglich wie Luftschlösser
I was wasting my time
Ich verschwendete meine Zeit
For their world was a stage
Denn ihre Welt war eine Bühne
Like a bird trapped in a guilted cage
Wie ein Vogel, gefangen in einem vergoldeten Käfig
I was lonely, we met
Ich war einsam, wir trafen uns
You were young
Du warst jung
Just a child
Nur ein Kind
You would sing
Du sangst
You would laugh
Du lachtest
You were wild.
Du warst wild.
(Bridge + Chorus)
(Bridge + Refrain)
A romantic Italian would know how to say
Ein romantischer Italiener wüsste, wie man sagt
All the right things to steal love his way
All die richtigen Dinge, um sich Liebe auf seine Art zu holen
You knew just how to weave that spell to make me feel that
Du wusstest genau, wie man diesen Zauber webt, um mir das Gefühl zu geben, dass
I am a woman,
Ich eine Frau bin,
Woman,
Frau,
A real woman in your arms.
Eine echte Frau in deinen Armen.
Woman, woman
Frau, Frau
A real woman in your arms
Eine echte Frau in deinen Armen
You remind me of beaches
Du erinnerst mich an Strände,
Caressing the sea
die das Meer liebkosen
With a hundred white horses
Mit hundert weißen Pferden,
All galloping free
die alle frei galoppieren
Rocking that look on your face
Dieser Ausdruck auf deinem Gesicht
And you eyes shining bright
Und deine Augen leuchteten hell
We embraced and you made me feel right
Wir umarmten uns und du hast dafür gesorgt, dass ich mich richtig fühlte
For to love you
Denn dich zu lieben
Is wishing for time to stand still
bedeutet, sich zu wünschen, dass die Zeit stehen bleibt
And I love you and love you until
Und ich liebe dich und liebe dich immerzu
Cause to me you're a man
Denn für mich bist du ein Mann
And you're gentle and kind
Und du bist sanft und gütig
Who'd believe that I ever would find
Wer hätte geglaubt, dass ich jemals finden würde
(Bridge + Chorus)
(Bridge + Refrain)
A romantic Italian would know how to say
Ein romantischer Italiener wüsste, wie man sagt
All the rights things to steal love his way
All die richtigen Dinge, um sich Liebe auf seine Art zu holen
And still knows how to read that spell
Und weiß immer noch, wie man diesen Zauber wirkt,
To make me feel that I am a woman,
um mir das Gefühl zu geben, dass ich eine Frau bin,
Woman
Frau
A real woman in your arms
Eine echte Frau in deinen Armen
Woman, woman
Frau, Frau
A real woman in your arms
Eine echte Frau in deinen Armen
Woman, woman,
Frau, Frau,
A real woman in your arms,
Eine echte Frau in deinen Armen,
Woman, woman,
Frau, Frau,
A real woman in your arms,
Eine echte Frau in deinen Armen,
Woman, woman
Frau, Frau
A real woman in your arms
Eine echte Frau in deinen Armen
(Fades to end)
(Blendet aus)





Writer(s): Fred Ferrari, Marcel Stellman, Vito Pallavicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.