Paroles et traduction Nicole Croisille - Woman in Your Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman in Your Arms
Женщина в твоих объятиях
I
used
to
go
around
with
men
you
might
find
strange
Раньше
я
водилась
с
мужчинами,
которых
ты
мог
бы
счесть
странными,
But
being
young
meant
nothing
ventured
nothing
gained
Но
быть
молодой
значило
— кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского.
Lavish
parties
were
held
from
Manhattan
to
Maine
Роскошные
вечеринки
проходили
от
Манхэттена
до
Мэна,
All
as
fickle
as
castles
in
Spain
И
все
они
были
эфемерны,
как
замки
на
песке.
I
was
wasting
my
time
Я
тратила
время
впустую,
For
their
world
was
a
stage
Ведь
их
мир
был
сценой,
Like
a
bird
trapped
in
a
guilted
cage
Я
была
словно
птица,
запертая
в
золотой
клетке.
I
was
lonely,
we
met
Я
была
одинока,
мы
встретились,
You
were
young
Ты
был
молод,
Just
a
child
Совсем
ребенком,
You
would
laugh
Ты
смеялся,
You
were
wild.
Ты
был
безрассуден.
(Bridge
+ Chorus)
(Переход
+ Припев)
A
romantic
Italian
would
know
how
to
say
Романтичный
итальянец
знал
бы,
что
сказать,
All
the
right
things
to
steal
love
his
way
Чтобы
украсть
любовь,
найти
верный
путь,
You
knew
just
how
to
weave
that
spell
to
make
me
feel
that
Ты
знал,
как
соткать
эти
чары,
чтобы
я
почувствовала
себя
A
real
woman
in
your
arms.
Настоящей
женщиной
в
твоих
объятиях.
Woman,
woman
Женщиной,
женщиной,
A
real
woman
in
your
arms
Настоящей
женщиной
в
твоих
объятиях.
You
remind
me
of
beaches
Ты
напоминаешь
мне
пляжи,
Caressing
the
sea
Ласкающие
море,
With
a
hundred
white
horses
С
сотней
белых
лошадей,
All
galloping
free
Скачущих
на
свободе.
Rocking
that
look
on
your
face
С
этим
выражением
лица,
And
you
eyes
shining
bright
И
твоими
сияющими
глазами,
We
embraced
and
you
made
me
feel
right
Мы
обнялись,
и
ты
помог
мне
почувствовать
себя
счастливой,
For
to
love
you
Ведь
любить
тебя
—
Is
wishing
for
time
to
stand
still
Значит,
желать
остановить
время.
And
I
love
you
and
love
you
until
И
я
люблю
тебя,
и
буду
любить,
пока...
Cause
to
me
you're
a
man
Потому
что
для
меня
ты
мужчина,
And
you're
gentle
and
kind
Нежный
и
добрый,
Who'd
believe
that
I
ever
would
find
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
когда-нибудь
встречу
такого.
(Bridge
+ Chorus)
(Переход
+ Припев)
A
romantic
Italian
would
know
how
to
say
Романтичный
итальянец
знал
бы,
что
сказать,
All
the
rights
things
to
steal
love
his
way
Чтобы
украсть
любовь,
найти
верный
путь,
And
still
knows
how
to
read
that
spell
И
все
еще
умеет
читать
эти
заклинания,
To
make
me
feel
that
I
am
a
woman,
Чтобы
я
почувствовала
себя
женщиной,
A
real
woman
in
your
arms
Настоящей
женщиной
в
твоих
объятиях.
Woman,
woman
Женщиной,
женщиной,
A
real
woman
in
your
arms
Настоящей
женщиной
в
твоих
объятиях.
Woman,
woman,
Женщиной,
женщиной,
A
real
woman
in
your
arms,
Настоящей
женщиной
в
твоих
объятиях,
Woman,
woman,
Женщиной,
женщиной,
A
real
woman
in
your
arms,
Настоящей
женщиной
в
твоих
объятиях,
Woman,
woman
Женщиной,
женщиной,
A
real
woman
in
your
arms
Настоящей
женщиной
в
твоих
объятиях.
(Fades
to
end)
(Затихает
до
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Ferrari, Marcel Stellman, Vito Pallavicini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.