Nicole Croisille - Emma (Je m'appelle Emma) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole Croisille - Emma (Je m'appelle Emma)




Emma (Je m'appelle Emma)
Emma (My Name is Emma)
C'était une provinciale
She was a country girl
Et elle s'appelait Emma
And her name was Emma
Dans la Normandie matinale
In the early morning of Normandy
Quand les vaches ruminent déjà
When the cows are already chewing their cud
Quand la brume s'étire sur les champs
When the mist stretches over the fields
Elle cachait ses yeux sous les draps
She hid her eyes under the sheets
Et disait à celui qui n'était jamais
And said to the one who was never there
REFRAIN:
CHORUS:
Emma, je m'appelle Emma
Emma, my name is Emma
Et je ne sais pas
And I don't know
Si jamais coeur aimât
If any heart ever loved
Aussi fort que moi
As much as I
Je m'appelle Emma
My name is Emma
Alors aime-moi
So love me
Moi Emma
Me Emma
Les jours se déroulaient, banal
The days went by, banal
Et la radio n'existait pas
And there was no radio
Imagine les gens qui regardent
Imagine the people who watch
En silence derrière les rideaux
In silence behind the curtains
Son mari qui l'oublie un peu
Her husband who forgot her a little
Et un jour un homme a surgi
And one day a man appeared
Et enfin cet amour
And finally this love
Dont elle rêve quand elle dit:
That she dreams of when she says:
REFRAIN
CHORUS
C'était juste un beau parleur
He was just a smooth talker
Représentant de commerce
A traveling salesman
Il lui offre un foulard à fleurs
He gives her a flowered scarf
Elle croit qu'il lui donne son coeur
She believes he gives her his heart
Mais lui n'en veut qu'à son corps
But he only wants her body
Alors elle pense à la mort
So she thinks of death
Y'a ceux qui l'entendent
There are those who hear her
Mais trop tard, elle dit:
But too late, she says:
REFRAIN
CHORUS





Writer(s): Pierre Grosz, Jean-pierre Goussaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.