Nicole Croisille - Le blues du businessman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole Croisille - Le blues du businessman




T'as du succès dans tes affaires
Ты успешен в своих делах
T'as du succès dans tes amours
Ты успешен в своих любовных делах
Tu changes souvent de secrétaire.
Ты часто меняешь секретарш.
T'as ton bureau en haut d'une tour
У тебя есть свой офис на вершине башни
D'où tu voies la ville à l'envers
Откуда ты смотришь на город с ног на голову
D'où tu contrôles ton univers.
Отсюда ты контролируешь свою вселенную.
Tu passes la moitié de ta vie en l'air
Ты проводишь половину своей жизни на воздухе
Entre New York et Singapour
Между Нью-Йорком и Сингапуром
Tu voyages toujours en première
Ты всегда путешествуешь первым
T'as ta résidence secondaire
У тебя есть второй дом
Dans tous les Hilton de la terre
Во всех Хилтонах на земле
Tu peux pas supporter la misère
Ты не можешь вынести страданий
T'es pas heureux mais t'en as l'air
Ты не счастлив, но выглядишь так, как будто тебе это нравится
T'as perdu le sens de l'humour
Ты потерял чувство юмора
Depuis que t'as le sens des affaires
С тех пор, как у тебя появилась деловая хватка
T'as réussi et t'en es fier
Ты добился успеха и гордишься этим
Au fond tu n'as qu'un seul regret
В глубине души у тебя есть только одно сожаление
Tu fais pas ce que t'aurais voulu faire.
Ты делаешь не то, что хотел бы.
T'aurais voulu être un artiste
Ты хотел бы стать художником
Pour pouvoir faire ton numéro
Чтобы я мог исполнить твой номер
Quand l'avion se pose sur la piste
Когда самолет садится на взлетно-посадочную полосу
À Rotterdam ou à Rio.
В Роттердаме или Рио.
T'aurais voulu être un chanteur
Ты хотел бы стать певцом
Pour pouvoir crier qui tu es
Чтобы иметь возможность кричать о том, кто ты есть,
T'aurais voulu être un auteur
ты бы хотел быть писателем
Pour pouvoir inventer ta vie
Чтобы иметь возможность изобретать свою жизнь,
Pour pouvoir inventer ta vie.
чтобы иметь возможность изобретать свою жизнь.
T'aurais voulu être un artiste
Ты хотел бы стать художником
Pour tous les jours changer de peau
На каждый день менять кожу
Et pour pouvoir te trouver beau
И чтобы я мог найти тебя красивым
Sur un grand écran en couleur
На большом цветном экране
Sur un grand écran en couleur
На большом цветном экране
T'aurais voulu être un artiste
Ты хотел бы стать художником
Pour pouvoir dire pourquoi tu existes.
Чтобы я мог сказать, почему ты существуешь.





Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.