Paroles et traduction Nicole Croisille - Les plus belles années d'une vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les plus belles années d'une vie
The Best Years of Our Lives
Les
plus
belles
années
d′une
vie
The
best
years
of
our
lives
Celles
que
l'on
a
vécu
sans
rien
The
ones
we
lived
without
a
care
Celles
qui
nous
ont
donné
envie
The
ones
that
made
us
want
more
Juste
le
temps
d′être
terrien
Just
time
to
be
human
Les
plus
belles
années
d'une
vie
The
best
years
of
our
lives
Celles
que
l'on
a
pas
vu
passer
The
ones
we
didn't
see
pass
by
On
a
souffler
tant
de
bougies
We
blew
out
so
many
candles
Maintenant
viens
allons
danser
Now
come
on,
let's
dance
Une
femme
pour
faire
du
hasard
A
woman
to
make
chance
happen
Une
femme
pour
forger
la
trame
A
woman
to
forge
the
story
Les
plus
belles
années
d′une
vie
The
best
years
of
our
lives
C′est
l'avenir
qui
nous
les
donne
It's
the
future
that
gives
them
to
us
Chaque
saison
est
un
défi
Every
season
is
a
challenge
Été,
hiver,
printemps,
automne
Summer,
winter,
spring,
fall
Les
plus
belles
années
d′une
vie
The
best
years
of
our
lives
Quand
on
avait
plus
peur
de
rien
When
we
were
no
longer
afraid
of
anything
Beaucoup
de
soleil
sous
la
pluie
A
lot
of
sunshine
in
the
rain
Le
temps
d'avoir
été
plus
rien
The
time
to
have
been
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.