Nicole Croisille - Léo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole Croisille - Léo




Léo
Leo
A la frontière de l'Italie
On the border of Italy
Tu regardes Paris en photo, Léo
You look at Paris in a photo, Leo
La France est un joli Wimpy
France is a pretty Wimpy
Demain ce sera Médrano, bravo
Tomorrow it will be Médrano, bravo
Dans ce club on boit du wisky
In this club we drink whiskey
Entre les Bee Gees et un slow disco
Between the Bee Gees and a slow disco
sont les nuits de satin blanc?
Where are the nights of white satin?
Rien n'est extra, tout est bien clean
Nothing is extra, everything is clean
Tout est super, tout est géant maintenant
Everything is super, everything is giant now
Le mal de vivre, ça cocaïne
The pain of living, it's cocaine
Jamais avec le p'tit vin blanc pourtant
Never with the little white wine though
Si je photographiais le spleen
If I photographed the spleen
Qui ravage les yeux des enfants, vraiment
That ravages the eyes of children, really
J'aurais le blues du temps présent
I would have the blues of the present time
{Refrain:}
{Chorus:}
Y a plus d'amour, y a qu'des chansons
There is no more love, there are only songs
Qui font l'amour à des guitares à des violons
That make love to guitars, violins
D'orchestration
Of orchestration
Y a plus d'Beatles, y a plus d'Bruant,
There are no more Beatles, there are no more Bruant,
Y a plus d'folie, t'avais raison
There is no more madness, you were right
Avec le temps va, tout fout l'camp
With time, everything goes to hell
Y a des marins qui se souviennent
There are sailors who remember
Du port d'Ostende à Saint-Malo, Léo
From the port of Ostend to Saint-Malo, Leo
Deux ou trois Marie-Madeleine
Two or three Mary Magdalenes
Qui pleurent encore de tes sanglots
Who still weep over your sobs
C'est faux
That's wrong
Entre la mémoire et la mer
Between memory and the sea
Combien de vagues et de bateaux dans l'eau?
How many waves and boats in the water?
C'est difficile de dire je t'aime
It is difficult to say I love you
{Au Refrain}
{Chorus}
A la frontière de l'Italie
On the border of Italy
Tu regardes Paris en photo, Léo
You look at Paris in a picture, Leo
La France est un joli Wimpy
France is a beautiful Wimpy
Demain ce sera Médrano, bravo
Tomorrow it will be Médrano, bravo
Dans ce club on boit du wisky
In this club we drink whiskey
Entre les Bee Gees et un slow disco
Between the Bee Gees and a slow disco
sont les nuits de satin blanc?
Where are the nights of white satin?
{Au Refrain}
{Chorus}





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.