Nicole Croisille - Une Femme Avec Toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole Croisille - Une Femme Avec Toi




Une Femme Avec Toi
A Woman with You
Je fréquentais alors des hommes un peu bizarres
I used to hang out with men who were a little strange
Aussi légers que la cendre de leurs cigares
As light as the ash from their cigars
Ils donnaient des soirées au château de Versailles
They threw parties at the Palace of Versailles
Ce n'étaient que des châteaux de paille
They were nothing but straw castles
Et je perdais mon temps dans ce désert doré
And I wasted my time in that gilded desert
J'étais seule quand je t'ai rencontré
I was alone when I met you
Les autres s'enterraient, toi tu étais vivant
The others buried themselves, but you were alive
Tu chantais comme chante un enfant
You sang like a child sings
Tu étais gai comme un italien
You were cheerful like an Italian
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
When he knows he'll have love and wine
Et moi pour la première fois
And for the first time
Je me suis enfin sentie
I finally felt
Femme, femme, une femme avec toi
A woman, a woman with you
Femme, femme, une femme avec toi
A woman, a woman with you
Tu ressemblais un peu à cet air d'avant
You were a bit like the air of yesteryear
galopaient des chevaux tous blancs
Where all-white horses galloped
Ton visage était grave mais ton sourire clair
Your face was serious, but your smile was bright
J'ai marché tout droit vers ta lumière
I walked straight toward your light
Aujourd'hui quoi qu'on fasse
Today, no matter what we do
Nous faisons l'amour
We make love
Près de toi le temps paraît si court
Time seems so short with you
Parce que tu es un homme et que tu es gentil
Because you're a man and you're kind
Et tu sais rendre belle la vie
And you know how to make life beautiful
Toi tu es gai comme un italien
You're cheerful like an Italian
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
When he knows he'll have love and wine
C'est toujours comme la première fois
It's always like the first time
Quand je suis enfin devenue
When I finally became
Femme, femme, une femme avec toi
A woman, a woman with you
Femme, femme, une femme avec toi
A woman, a woman with you
Femme, femme, une femme avec toi
A woman, a woman with you
Femme, femme, une femme avec toi
A woman, a woman with you
Femme, femme, une femme avec toi
A woman, a woman with you





Writer(s): alfredo ferrari, vito pallavicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.