Paroles et traduction Nicole Dollanganger - Whispering Glades
Whispering Glades
Шёпот Глед
When
you're
dead
and
buried
Когда
ты
умрешь
и
тебя
похоронят,
With
a
smile
painted
on
your
face
С
улыбкой,
нарисованной
на
лице,
Your
eulogy
like
poetry
Твой
некролог
как
поэзия,
Flowers
overwhelming
the
wake
Цветы
заполонят
поминки.
Where
I'm
sure
as
in
your
life
there
will
be
Где,
я
уверена,
как
и
в
твоей
жизни,
будут
Beautiful
women
there
in
your
death
Красивые
женщины
и
после
твоей
смерти,
Crying
out,
they
swear
they
will
love
you
until
Рыдая,
они
будут
клясться,
что
будут
любить
тебя
до
Their
very
own
last
dying
breath
Своего
последнего
вздоха.
'Cause
you
just
have
this
way
of
charming
those
Ведь
у
тебя
есть
этот
дар
очаровывать
тех,
Who
catch
your
eye
like
shiny
things
Кто
попадается
тебе
на
глаза,
как
блестящая
безделушка,
With
a
face
made
for
daytime
TV
shows
С
лицом,
созданным
для
дневных
телешоу,
You're
a
nightmare
disguised
as
a
good
dream
Ты
- кошмар,
замаскированный
под
сладкий
сон.
When
she
wants
a
garden,
you
give
her
a
rose
Когда
она
хочет
сад,
ты
даришь
ей
розу,
Just
the
taste
of
something
you
could
give
her,
but
you
won't
Лишь
намёк
на
то,
что
ты
мог
бы
ей
дать,
но
не
дашь.
When
she
wants
a
garden,
you
give
her
a
rose
Когда
она
хочет
сад,
ты
даришь
ей
розу,
And
you
know
it
И
ты
знаешь
это.
But
you
just
have
your
ways,
what
with
all
of
those
Но
у
тебя
свои
причуды,
со
всеми
этими
Grotesque
displays
of
love
you
show
Гротескными
проявлениями
любви,
что
ты
демонстрируешь.
Ripped
from
pages
of
books,
every
word
which
you
know
Вырвано
со
страниц
книг,
каждое
слово,
которое
ты
знаешь,
And
recite
back
to
them
as
if
they
were
your
own
И
цитируешь
им,
как
будто
это
твои
собственные.
I
feel
sorry
for
them
because
how
could
they
know?
Мне
их
жаль,
ведь
откуда
им
знать,
'Til
they've
died
by
your
hands,
'til
they've
felt
the
cold
Пока
не
умрут
от
твоих
рук,
пока
не
почувствуют
холод,
Cut
of
your
sharp
tongue
with
your
delusions
of
grandeur
От
пореза
твоего
острого
языка
с
твоими
маниями
величия.
Yeah,
you
give
nothing
and
think
it
too
much
Да,
ты
не
даёшь
ничего
и
думаешь,
что
это
уже
слишком.
And
when
she
wants
a
garden,
you
give
her
a
rose
И
когда
она
хочет
сад,
ты
даришь
ей
розу.
And
I'll
bet
you
have
to
hide
your
grin
Держу
пари,
тебе
приходится
скрывать
свою
ухмылку,
As
you
watch
it
die
in
your
arms
Когда
ты
наблюдаешь,
как
она
умирает
у
тебя
на
руках.
When
she
wants
a
garden,
you
give
her
a
rose
Когда
она
хочет
сад,
ты
даришь
ей
розу,
And
you
know
it
И
ты
знаешь
это.
When
you've
dearly
departed
Когда
ты,
наконец,
отправишься
на
тот
свет,
There
will
be
all
those
broken-hearted
Останутся
все
эти
разбитые
сердца,
But
I'll
have
a
smile
painted
on
my
face
Но
у
меня
на
лице
будет
нарисована
улыбка.
There's
a
spot
in
the
grass
Есть
местечко
в
траве,
Waiting
for
you
at
Whispering
Glades
Ждущее
тебя
в
Шепчущих
Гледах.
And
Hollywood
suits
you
И
Голливуд
тебе
подходит,
Darling,
I
think
you
should
stay
Дорогой,
я
думаю,
тебе
стоит
там
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.