Nicole Horts - Coloréame - traduction des paroles en allemand

Coloréame - Nicole Hortstraduction en allemand




Coloréame
Färbe mich
Te acercaste
Du kamst näher
Y señalaste
und zeigtest
La falta de color en mi sonrisa
auf den Farbmangel in meinem Lächeln
Me retaste
Du hast mich herausgefordert
Verso a beso amaraste
mit Versen und Küssen hast du gefesselt
Toda, toda, toda mi poesía
meine ganze, ganze, ganze Poesie
Y caí
Und ich fiel
Cuéntame un poco más de ti
Erzähl mir ein bisschen mehr von dir
No eres la persona que creí
Du bist nicht die Person, die ich dachte
Ven aquí
Komm her
Coloréame
Färbe mich
Cuéntame un poco más de ti
Erzähl mir ein bisschen mehr von dir
Vamos a gozar pegaditos así
Wir werden es genießen, so eng aneinander
Ven aquí
Komm her
Coloréame
Färbe mich
Coloréame
Färbe mich
Delineaste
Du hast umrissen
Una obra de arte
ein Kunstwerk
Con tu boca sandia
mit deinem Wassermelonenmund
Provocaste
Du hast provoziert
Un lluvia de asteroides
einen Asteroidenschauer
Cuéntame un poco más de ti
Erzähl mir ein bisschen mehr von dir
No eres la persona que creí
Du bist nicht die Person, die ich dachte
Ven aquí
Komm her
Coloréame
Färbe mich
Cuéntame un poco más de ti
Erzähl mir ein bisschen mehr von dir
Vamos a gozar pegaditos así
Wir werden es genießen, so eng aneinander
Ven aquí
Komm her
Coloréame
Färbe mich
Cuéntame un poco más de ti
Erzähl mir ein bisschen mehr von dir
No eres la persona que creí
Du bist nicht die Person, die ich dachte
Ven aquí
Komm her
Coloréame
Färbe mich
Cuéntame un poco más de ti
Erzähl mir ein bisschen mehr von dir
Vamos a gozar pegaditos así
Wir werden es genießen, so eng aneinander
Ven aquí
Komm her
Coloréame
Färbe mich
Cuéntame un poco más de ti
Erzähl mir ein bisschen mehr von dir
No eres la persona que creí
Du bist nicht die Person, die ich dachte
Ven aquí
Komm her
Coloréame
Färbe mich
Cuéntame un poco más de ti
Erzähl mir ein bisschen mehr von dir
Vamos a gozar pegaditos así
Wir werden es genießen, so eng aneinander
Ven aquí
Komm her
Coloréame
Färbe mich
Coloréame
Färbe mich





Writer(s): Nicole Horts Stanglmaier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.