Paroles et traduction Nicole Martin - J'ai peur
J'ai
peur,
j'ai
peur
I'm
afraid,
I'm
afraid
De
tout
ce
qui
m'entoure
Of
all
that
surrounds
me
La
rue,
les
gens
The
street,
the
people
Oui
j'ai
peur
de
la
foule
Yes,
I'm
afraid
of
crowds
Je
vais,
je
viens
I
wander
aimlessly
Dans
les
rues
de
la
ville
In
the
city
streets
Au
hasard,
sans
savoir
Unsure,
without
knowing
Pourquoi
j'ai
peur
Why
I'm
afraid
Oui,
sans
toi,
j'ai
peur
Yes,
without
you,
I'm
afraid
Et
tout
me
semble
triste
And
everything
seems
sad
Sans
toi,
j'ai
peur
Without
you,
I'm
afraid
Je
redeviens
fragile
I
become
fragile
again
Sans
toi,
sans
toi
Without
you,
without
you
Une
femme
inutile
A
useless
woman
Mon
amour,
inutile
My
love,
useless
Si
tu
savais
que
sans
toi
If
you
knew
that
without
you
J'ai
découvert
le
mal
de
vivre
I
have
discovered
the
agony
of
life
J'ouvre
les
yeux
sur
un
monde
docile
I
open
my
eyes
to
a
tame
world
Et
pourtant,
près
de
toi
And
yet,
close
to
you
Je
me
croyais
insensible
I
thought
I
was
insensitive
Sensible,
toi,
tu
l'étais
You
were
the
sensitive
one
Pour
nous
deux
For
both
of
us
T'en
souvient-il
Do
you
remember
Tu
me
disais
"Je
t'aime"
You
used
to
tell
me
"I
love
you"
Et
moi,
jamais
je
ne
t'ai
dit
"Je
t'aime"
And
I,
I
never
told
you
"I
love
you"
Jamais,
jamais
Never,
never
Je
ne
t'ai
rien
donné
I
gave
you
nothing
N'exigeait
rien
en
retour
Never
demanded
anything
in
return
Non,
jamais,
jamais
No,
never,
never
Tu
n'as
fait
de
reproche
You
never
complained
Et
moi,
et
moi
And
I,
and
I
Je
me
croyais
très
forte
I
thought
I
was
very
strong
Ta
vie,
ma
vie,
pouvaient
se
séparer
Our
lives,
my
life,
could
be
separated
Sans
regrets,
sans
regrets
Without
regrets,
without
regrets
Si
tu
savais
que
sans
toi
If
you
knew
that
without
you
J'ai
découvert
le
mal
de
vivre
I
have
discovered
the
agony
of
life
Je
me
croyais
forte
I
thought
I
was
strong
Je
suis
fragile
I
am
fragile
Et
j'ai
peur
de
te
perdre
And
I'm
afraid
of
losing
you
Oui
j'ai
peur
Yes,
I'm
afraid
Car
je
t'aime,
je
t'aime
Because
I
love
you,
I
love
you
J'ai
le
mal
de
toi,
le
mal
de
vivre
I
ache
for
you,
the
agony
of
life
Moi
la
femme
forte,
la
femme
libre
Me,
the
strong
woman,
the
free
woman
Je
quitterais
tout,
les
yeux
fermés
I
would
leave
everything,
with
my
eyes
closed
Pour
te
suivre,
te
suivre
To
follow
you,
to
follow
you
Toi,
qui
me
quittes
à
jamais
You,
who
are
leaving
me
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Musy, Laurence Matalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.