Nicole Martin - Les cœurs n'ont pas de fenêtres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole Martin - Les cœurs n'ont pas de fenêtres




Les cœurs n'ont pas de fenêtres
Сердца не имеют окон
Nous avons fait ensemble
Мы прошли вместе
La route mais il me semble,
Часть пути, но мне кажется,
Que tu pourrais me dire
Что ты мог бы рассказать мне
Les rêves qui te chante,
О мечтах, что тебе поют,
Les chansons qui te hante,
О песнях, что тебя преследуют,
As-tu besoin de mentir!
Нужно ли тебе лгать!
Wo wo
Во во
(Refrain)
(Припев)
Les cœurs n'ont pas de fenêtres
Сердца не имеют окон,
Alors qui peut savoir,
Так кто же может знать,
Si c'est l'amour qui nous guette
Подстерегает ли нас любовь
Ou bien le désespoir
Или же отчаяние.
Il y a derrière chaque porte
За каждой дверью скрывается
Un secret bien gardé
Тщательно хранимый секрет.
Je voudrais bien savoir le tient
Я хотела бы узнать твой,
Afin de mieux t'aimer.
Чтобы любить тебя ещё сильнее.
Tu gardes tes distances et un pied dans l'enfance
Ты держишь дистанцию и одной ногой в детстве,
Tu as peur de donner, mais perdrais tu
Ты боишься отдаться, но разве ты
La face à voir l'amour en face,
Потеряешь лицо, взглянув любви в глаза,
Celui dont je t'ai parlé
Той самой, о которой я тебе говорила?
Wo O-O
Во О-О
Les cœurs n'ont pas de fenêtres
Сердца не имеют окон,
Alors qui peut savoir,
Так кто же может знать,
Si c'est l'amour qui nous guette
Подстерегает ли нас любовь
Ou bien le désespoir
Или же отчаяние.
Il y a derrière chaque porte
За каждой дверью скрывается
Un secret bien gardé
Тщательно хранимый секрет.
Je voudrais bien savoir le tient
Я хотела бы узнать твой,
Afin de mieux t'aimer.
Чтобы любить тебя ещё сильнее.
Wo o
Во о
Bis
Bis





Writer(s): Georg Buschor, Henry Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.