Paroles et traduction Nicole Martin - Oui paraît-il
Oui,
paraît-il
qu'elle
ne
vit
plus
que
pour
toi
Yes,
they
say
she
lives
for
only
you
Oui,
paraît-il
qu'elle
fait
mieux
l'amour
que
moi
Yes,
they
say
she
makes
love
better
than
me
Non,
ne
dis
pas
que
vous
parlez
d'avenir
No,
don't
say
you
talk
about
the
future
Non,
ne
dis
pas
que
je
ne
suis
qu'un
souvenir
No,
don't
say
that
I'm
just
a
memory
Car
moi
je
t'aime,
oui
je
t'aime
Because
I
love
you,
yes
I
love
you
Comme
on
n'a
jamais
aimé
Like
we've
never
been
loved
Car
moi
je
t'aime
oui
je
t'aime
Because
I
love
you
yes
I
love
you
Et
je
voudrais
te
garder
And
I
want
to
keep
you
La
vie
est
longue,
bien
trop
longue
Life
is
long,
much
too
long
Quand
je
vis
si
loin
de
toi
When
I
live
so
far
from
you
Faut
se
reprendre,
vivre
ensemble,
toi
et
moi
We
must
pull
ourselves
together,
live
together,
you
and
me
Oui,
paraît-il
que
le
monde
vous
appartient
Yes,
they
say
that
the
world
belongs
to
you
Oui,
paraît-il
que
tu
dois
partir
très
loin
Yes,
they
say
that
you
must
go
very
far
away
Non,
ne
dis
pas
que
tu
n'as
pas
de
remords
No,
don't
say
you
have
no
remorse
Non,
ne
dis
pas
qu'entre
nous
l'amour
est
mort
No,
don't
say
that
love
is
dead
between
us
Car
moi
je
t'aime,
oui
je
t'aime
Because
I
love
you,
yes
I
love
you
Comme
on
n'a
jamais
aimé
Like
we've
never
been
loved
Car
moi
je
t'aime,
oui
je
t'aime
Because
I
love
you,
yes
I
love
you
Et
je
voudrais
te
garder
And
I
want
to
keep
you
La
vie
est
longue,
bien
trop
longue
Life
is
long,
much
too
long
Quand
je
vis
si
loin
de
toi
When
I
live
so
far
from
you
Faut
se
reprendre,
vivre
ensemble,
toi
et
moi
We
must
pull
ourselves
together,
live
together,
you
and
me
Oui,
parait-il
qu'elle
a
de
beaux
cheveux
blonds
Yes,
they
say
she
has
beautiful
blond
hair
Oui,
paraît-il
que
tu
en
oublies
mon
nom
Yes,
they
say
you
forget
my
name
Ne
me
dis
pas
que
tu
lui
donnes
ta
vie
Don't
tell
me
you
give
her
your
life
Ne
me
dis
pas
qu'aujourd'hui
tu
te
maries
Don't
tell
me
today
you
marry
Car
moi
je
t'aime,
oui
je
t'aime
Because
I
love
you,
yes
I
love
you
Comme
on
n'a
jamais
aimé
Like
we've
never
been
loved
Car
moi
je
t'aime,
oui
je
t'aime
Because
I
love
you,
yes
I
love
you
Et
je
voudrais
te
garder
And
I
want
to
keep
you
La
vie
est
longue,
bien
trop
longue
Life
is
long,
much
too
long
Quand
je
vis
si
loin
de
toi
When
I
live
so
far
from
you
Faut
se
reprendre,
vivre
ensemble,
toi
et
moi
We
must
pull
ourselves
together,
live
together,
you
and
me
Car
moi
je
t'aime,
oui
je
t'aime
Because
I
love
you,
yes
I
love
you
Comme
on
n'a
jamais
aimé
Like
we've
never
been
loved
Car
moi
je
t'aime,
oui
je
t'aime
Because
I
love
you,
yes
I
love
you
Et
je
voudrais
te
garder
And
I
want
to
keep
you
La
vie
est
longue,
bien
trop
longue
Life
is
long,
much
too
long
Quand
je
vis
si
loin
de
toi
When
I
live
so
far
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre A Letourneau, Yves Martin (ca)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.