Nicole Martin - Ça fait partie des choses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole Martin - Ça fait partie des choses




Ça fait partie des choses
It's All Part of Life
Fre||
Fre||
Ça fait partie des choses
It's all part of life
Qui n'ont pas d'importance
Those things that don't matter
Un simple geste
A simple gesture
Un simple mot
A simple word
Et l'univers n'en ai pas changé
And the universe has not changed
Les fleurs coulent
Flowers wither
Les saisons tournent
Seasons turn
Mais ...
But...
Dans la vie
In life
Il y a ceux qui passent
There are those who pass by
Il y a ceux qui restent
There are those who stay
Et qui n'oublierons jamais
And who will never forget
Il y a ceux qu'on aime
There are those we love
Il y a ceux qui aiment
There are those who love
Et qui restent sur le quai
And who remain on the platform
Les yeux pleins de larmes
Eyes full of tears
Pour qui les voyages
For whom journeys
Sont des allers sans retour
Are one-way tickets
Le coeur qui s'embrasse
The heart pounding
Qui bat la chamade
Beating like a drum
Pour un dernier mot d'amour
For one last word of love
Un simple geste
A simple gesture
Et c'est fini
And it's over
Si jamais le monde
If ever the world
S'arrêtait pour toujours
Were to stop forever
À la seconde
At the second
tout s'effondre
When everything collapses
Il ne resterait que l'amour
All that would remain is love
Ça fait partie des choses
It's all part of life
Qui sont sans importance
Those things that don't matter
Un dernier geste
A final gesture
Un mot d'adieu
A word of farewell
Et l'univers n'en ai pas changé
And the universe has not changed
Les fleurs coulent
Flowers wither
Les saisons tournent
Seasons turn
Mais ...
But...
Il y a ceux qui passent
There are those who pass by
Il y a ceux qui restent
There are those who stay
À jamais au bout d'un quai
Forever at the end of the platform
Les yeux pleins de larmes
Eyes full of tears
Pour qui les voyages
For whom journeys
Sont des allers sans retour
Are one-way tickets
Il y a ceux qui passent
There are those who pass by
Il y a ceux qui restent avant ...
There are those who stay before...





Writer(s): Jean Roland Francois Musy, Laurence Matalon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.