Paroles et traduction Nicole Millar - I should probably go to therapy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I should probably go to therapy
Мне бы, наверное, к психотерапевту
I
should
probably
go
to
therapy
Мне
бы,
наверное,
к
психотерапевту,
Right
now,
the
whole
world
is
vexing
me
Прямо
сейчас,
весь
мир
меня
раздражает.
I
should
probably
go
to
therapy
Мне
бы,
наверное,
к
психотерапевту.
I
should
probably
get
it
off
my
chest
Мне
бы,
наверное,
излить
душу,
Stuck
up
in
my
head,
I
can′t
think
clearly
now
Всё
застряло
в
голове,
я
не
могу
ясно
думать.
I
should
probably
go
and
get
dressed
Мне
бы,
наверное,
одеться
Get
out
of
my
bed,
'cause
I′m
a
mess
right
now
И
встать
с
кровати,
потому
что
я
сейчас
в
полном
беспорядке.
I
should
probably
go
to
therapy
Мне
бы,
наверное,
к
психотерапевту,
Right
now,
the
whole
world
is
vexing
me
Прямо
сейчас,
весь
мир
меня
раздражает.
I
should
probably
go
to
therapy
Мне
бы,
наверное,
к
психотерапевту,
I
let
the
little
things
get
the
best
of
me
Я
позволяю
мелочам
взять
надо
мной
верх.
I
should
probably
sit
with
my
thoughts
Мне
бы,
наверное,
разобраться
в
своих
мыслях,
Spend
more
time
with
myself,
figure
out
what
I
want
Проводить
больше
времени
с
собой,
понять,
чего
я
хочу.
I
should
probably
sit
with
my
thoughts
Мне
бы,
наверное,
разобраться
в
своих
мыслях,
'Cause
they're
the
only
ones
I
can
trust
Потому
что
им
единственным
я
могу
доверять.
I
should
probably
start
Мне
бы,
наверное,
начать
Trying
to
fix
my
dark
Пытаться
исправить
свою
тьму.
My
head
feels
like
traffic
В
моей
голове
как
пробка,
Busy,
step
out
it
Шумно,
нужно
выйти
из
этого.
I
should
probably
start
Мне
бы,
наверное,
начать
Trying
to
fix
my
dark
Пытаться
исправить
свою
тьму.
My
head
feels
like
traffic
В
моей
голове
как
пробка,
Busy,
step
out
it
Шумно,
нужно
выйти
из
этого.
Eh,
routine,
feel
like
a
machine
Ох,
рутина,
чувствую
себя
как
машина,
And
I
work
day
and
I′m
just
trying
to
get
enough
sleep
И
я
работаю
целыми
днями,
просто
пытаюсь
выспаться.
Stressing,
my
time
is
wasted
Стресс,
моё
время
тратится
впустую,
I
keep
comparing
and
it′s
pressing
on
my
self-esteem
Я
продолжаю
сравнивать
себя
с
другими,
и
это
давит
на
мою
самооценку.
Distance
is
what
I'm
needing
Мне
нужно
дистанцироваться,
Can′t
keep
surrounding,
need
a
different
type
of
energy
Не
могу
больше
находиться
в
этом
окружении,
нужна
другая
энергия.
Routine,
feel
like
a
machine
Рутина,
чувствую
себя
как
машина,
And
I
work
day
and
night
И
я
работаю
день
и
ночь.
I
should
probably
go
to
therapy
Мне
бы,
наверное,
к
психотерапевту,
Right
now,
the
whole
world
is
vexing
me
Прямо
сейчас,
весь
мир
меня
раздражает.
I
should
probably
go
to
therapy
Мне
бы,
наверное,
к
психотерапевту,
I
let
the
little
things
get
the
best
of
me
Я
позволяю
мелочам
взять
надо
мной
верх.
I
should
probably
sit
with
my
thoughts
Мне
бы,
наверное,
разобраться
в
своих
мыслях,
Spend
more
time
with
myself,
figure
out
what
I
want
Проводить
больше
времени
с
собой,
понять,
чего
я
хочу.
I
should
probably
sit
with
my
thoughts
Мне
бы,
наверное,
разобраться
в
своих
мыслях,
'Cause
they′re
the
only
ones
I
can
trust
Потому
что
им
единственным
я
могу
доверять.
I
should
probably
start
Мне
бы,
наверное,
начать
Trying
to
fix
my
dark
Пытаться
исправить
свою
тьму.
My
head
feels
like
traffic
В
моей
голове
как
пробка,
Busy,
step
out
it
Шумно,
нужно
выйти
из
этого.
I
should
probably
start
Мне
бы,
наверное,
начать
Trying
to
fix
my
dark
Пытаться
исправить
свою
тьму.
My
head
feels
like
traffic
В
моей
голове
как
пробка,
Busy,
step
out
it
Шумно,
нужно
выйти
из
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedict James East, Madeline Crabtree, Nicole Millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.