Paroles et traduction Nicole Mullen - Redeemer - Top Ten Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redeemer - Top Ten Edit
Искупитель - сокращенная версия
Who
taught
the
sun
where
to
stand
in
the
morning?
Кто
сказал
солнцу,
где
стоять
поутру?
And
who
told
the
ocean
you
can
only
come
this
far?
И
кто
сказал
океану:
"Только
досюда
можешь
ты
дойти"?
And
who
showed
the
moon
where
to
hide
till
evening?
И
кто
показал
луне,
где
прятаться
до
вечера?
Whose
words
alone
can
catch
a
falling
star?
Чьи
слова
одни
способны
падающую
звезду
остановить?
Well
I
know
my
Redeemer
lives
Знаю
я:
жив
мой
Искупитель,
I
know
my
Redeemer
lives
Знаю
я:
жив
мой
Искупитель,
All
of
creation
testifies
Все
творение
свидетельствует,
This
life
within
me
cries
Жизнь
во
мне
кричит,
I
know
my
Redeemer
lives
Знаю
я:
жив
мой
Искупитель,
The
very
same
God
Тот
же
Бог,
That
spins
things
in
orbit
Что
вращает
всё
на
орбите,
Runs
to
the
weary,
the
worn
and
the
weak
Спешит
к
усталым,
изнуренным
и
слабым,
And
the
same
gentle
hands
that
hold
me
when
I'm
broken
И
те
же
нежные
руки,
что
держат
меня,
когда
я
разбита,
They
conquered
death
to
bring
me
victory
Смерть
победили,
даруя
мне
победу.
Now
I
know,
my
Redeemer
lives
Теперь
я
знаю:
жив
мой
Искупитель,
I
know
my
Redeemer
lives
Знаю
я:
жив
мой
Искупитель,
Let
all
creation
testify
Пусть
всё
творение
свидетельствует,
Let
this
life
within
me
cry
Пусть
жизнь
во
мне
кричит,
My
Redeemer
Мой
Искупитель,
To
take
away
my
shame
Чтобы
снять
мой
стыд,
Forever
I'll
proclaim
Вечно
буду
я
провозглашать,
That
the
payment
for
my
sins
Что
платой
за
мои
грехи
Was
the
precious
life
He
gave
Была
драгоценная
жизнь,
что
Он
отдал,
But
now
He's
alive
and
Но
теперь
Он
жив,
и
There's
an
empty
Гробница
My
Redeemer
lives
Жив
мой
Искупитель,
My
Redeemer
lives
Жив
мой
Искупитель,
Let
all
creation
testify
Пусть
всё
творение
свидетельствует,
Let
this
life
within
me
cry
Пусть
жизнь
во
мне
кричит,
I-I-I
know
my
Redeemer
Я-я-я
знаю,
мой
Искупитель,
My
Redeemer
lives
Жив
мой
Искупитель,
I
know
my
Redeemer
lives
Знаю
я:
жив
мой
Искупитель,
I
know,
That
I
know,
that
I
know,
that
I
know,
that
I
know
Я
знаю,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
My
redeemer
lives
Жив
мой
Искупитель,
Because
He
lives
I
can
face
tomorrow
Потому
что
Он
жив,
я
могу
встретить
завтрашний
день,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
I
spoke
with
Him
this
morning!
Я
говорила
с
Ним
сегодня
утром!
The
tomb
is
empty
Гробница
пуста,
He
Lives!
I'm
going
to
tell
everybody!!
Он
жив!
Я
расскажу
всем!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Coleman Mullen
Album
Top Ten
date de sortie
03-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.