Nicole Mullen - Redeemer - Top Ten Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole Mullen - Redeemer - Top Ten Edit




Redeemer - Top Ten Edit
Искупитель - сокращенная версия
Who taught the sun where to stand in the morning?
Кто сказал солнцу, где стоять поутру?
And who told the ocean you can only come this far?
И кто сказал океану: "Только досюда можешь ты дойти"?
And who showed the moon where to hide till evening?
И кто показал луне, где прятаться до вечера?
Whose words alone can catch a falling star?
Чьи слова одни способны падающую звезду остановить?
Well I know my Redeemer lives
Знаю я: жив мой Искупитель,
I know my Redeemer lives
Знаю я: жив мой Искупитель,
All of creation testifies
Все творение свидетельствует,
This life within me cries
Жизнь во мне кричит,
I know my Redeemer lives
Знаю я: жив мой Искупитель,
Ye-e-eah
Да-а-а
The very same God
Тот же Бог,
That spins things in orbit
Что вращает всё на орбите,
Runs to the weary, the worn and the weak
Спешит к усталым, изнуренным и слабым,
And the same gentle hands that hold me when I'm broken
И те же нежные руки, что держат меня, когда я разбита,
They conquered death to bring me victory
Смерть победили, даруя мне победу.
Now I know, my Redeemer lives
Теперь я знаю: жив мой Искупитель,
I know my Redeemer lives
Знаю я: жив мой Искупитель,
Let all creation testify
Пусть всё творение свидетельствует,
Let this life within me cry
Пусть жизнь во мне кричит,
I-I-I know
Я-я-я знаю,
My Redeemer
Мой Искупитель,
He lives
Он жив,
To take away my shame
Чтобы снять мой стыд,
And He lives
И Он жив,
Forever I'll proclaim
Вечно буду я провозглашать,
That the payment for my sins
Что платой за мои грехи
Was the precious life He gave
Была драгоценная жизнь, что Он отдал,
But now He's alive and
Но теперь Он жив, и
There's an empty
Гробница
Grave!
Пуста!
And I know
И я знаю,
My Redeemer lives
Жив мой Искупитель,
He lives
Он жив,
I know
Я знаю,
My Redeemer lives
Жив мой Искупитель,
Let all creation testify
Пусть всё творение свидетельствует,
Let this life within me cry
Пусть жизнь во мне кричит,
I-I-I know my Redeemer
Я-я-я знаю, мой Искупитель,
I know
Я знаю,
My Redeemer lives
Жив мой Искупитель,
I know my Redeemer lives
Знаю я: жив мой Искупитель,
I know, That I know, that I know, that I know, that I know
Я знаю, что я знаю, что я знаю, что я знаю, что я знаю,
He lives
Он жив,
My redeemer lives
Жив мой Искупитель,
Because He lives I can face tomorrow
Потому что Он жив, я могу встретить завтрашний день,
He lives
Он жив,
I know, I know
Я знаю, я знаю,
He lives
Он жив,
I spoke with Him this morning!
Я говорила с Ним сегодня утром!
He lives
Он жив,
The tomb is empty
Гробница пуста,
He lives
Он жив,
He Lives! I'm going to tell everybody!!
Он жив! Я расскажу всем!!





Writer(s): Nicole Coleman Mullen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.