Nicole Scherzinger - On the Rocks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole Scherzinger - On the Rocks




You′re all out there waiting
Вы все там ждете.
To break my heart again
Чтобы снова разбить мне сердце
Break my heart, dear friend
Разбей мне сердце, дорогой друг.
You're unwanting
Ты не желаешь этого.
But yet still contemplating
Но все еще размышляю.
Break my heart again
Снова разбей мне сердце
Oh, dear friend
О, дорогой друг!
Bet you thought all that running round wasn′t gonna catch up with you
Держу пари, ты думал, что вся эта беготня не догонит тебя.
Let that door hit your ass
Пусть эта дверь ударит тебя по заднице
I'll photoshop you out this picture
Я отфотошоплю для тебя эту картинку.
See you wasn't around for this
Видишь ли тебя не было рядом для этого
So you might wanna sit down for this
Так что, возможно, ты захочешь присесть ради этого.
It hurt so bad that I should cry
Было так больно, что мне хотелось плакать.
Awkward silence, you know why
Неловкое молчание, ты знаешь почему.
Let′s have a drink
Давай выпьем
Let′s have a drink
Давай выпьем
No, you sit right there
Нет, ты сиди здесь.
Here's to you and me
За нас с тобой!
Let′s take a shot
Давай попробуем
Since you've been taking shots
С тех пор как ты принимаешь уколы
And allow me to serve you this break-up on the rocks
И позволь мне обслужить тебя этим расставанием со скалами.
Whoa, on the rocks
Ух ты, со льдом!
Whoa, you never miss a good thing ′til it's gone
Ого, ты никогда не упускаешь ничего хорошего, пока оно не исчезнет.
Whoa, on the rocks
Ух ты, со льдом!
And allow me to serve you this break up on the rocks
И позволь мне обслужить тебя этим разрывом на скалах.
You never miss a good thing ′til it's gone
Ты никогда не упускаешь ничего хорошего, пока оно не исчезнет.
Now you're out there without me
Теперь ты здесь без меня.
Breaking hearts again
Снова разбиваю сердца.
Oh, dear friend
О, дорогой друг!
Well, I tried to tell you
Что ж, я пытался тебе сказать.
That love would show you
Эта любовь покажет тебе ...
That you would break your own heart in the end
Что в конце концов ты разобьешь себе сердце.
Bet you thought all that running round wasn′t gonna catch up with you
Держу пари, ты думал, что вся эта беготня не догонит тебя.
Let that door hit your ass
Пусть эта дверь ударит тебя по заднице
I′ll photoshop you out this picture
Я отфотошоплю для тебя эту картинку.
See you wasn't around for this
Видишь ли тебя не было рядом для этого
So you might wanna sit down for this
Так что, возможно, ты захочешь присесть ради этого.
It hurt so bad that I should cry
Было так больно, что мне хотелось плакать.
Awkward silence, you know why
Неловкое молчание, ты знаешь почему.
Let′s have a drink
Давай выпьем
Let's have a drink
Давай выпьем
No, you sit right there
Нет, ты сиди здесь.
Here′s to you and me
За нас с тобой!
Let's take a shot
Давай попробуем
Since you′ve been taking shots
С тех пор как ты принимаешь уколы
And allow me to serve you this break-up on the rocks
И позволь мне обслужить тебя этим расставанием со скалами.
Whoa, on the rocks
Ух ты, со льдом!
Whoa, you never miss a good thing 'til it's gone
Ого, ты никогда не упускаешь ничего хорошего, пока оно не исчезнет.
Whoa, on the rocks
Ух ты, со льдом!
And allow me to serve you this break up on the rocks
И позволь мне обслужить тебя этим разрывом на скалах.
On the rocks
На скалах
Bet you thought all that running round wasn′t gonna catch up with you
Держу пари, ты думал, что вся эта беготня не догонит тебя.
Let that door hit your ass
Пусть эта дверь ударит тебя по заднице
I′ll photoshop you out this picture
Я отфотошоплю для тебя эту картинку.
Let's have a drink
Давай выпьем
Let′s have a drink
Давай выпьем
No, you sit right there
Нет, ты сиди здесь.
Here's to you and me
За нас с тобой!
Let′s take a shot
Давай попробуем
Since you've been taking shots
С тех пор как ты принимаешь уколы
And allow me to serve you this break-up on the rocks
И позволь мне обслужить тебя этим расставанием со скалами.
Whoa, on the rocks
Ух ты, со льдом!
Whoa, you never miss a good thing ′til it's gone
Ого, ты никогда не упускаешь ничего хорошего, пока оно не исчезнет.
Whoa, on the rocks
Ух ты, со льдом!
And allow me to serve you this break up on the rocks
И позволь мне обслужить тебя этим разрывом на скалах.
On the rocks
На скалах
Whoa, on the rocks
Ух ты, со льдом!
Whoa, you never miss a good thing 'til it′s gone
Ого, ты никогда не упускаешь ничего хорошего, пока оно не исчезнет.
Whoa, on the rocks
Ух ты, со льдом!
And allow me to serve you this break up on the rocks
И позволь мне обслужить тебя этим разрывом на скалах.
On the rocks
На скалах





Writer(s): Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart, Carlos Alexander Mckinney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.