Paroles et traduction Nicole Scherzinger - On the Rocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
all
out
there
waiting
Ты
всё
ещё
там,
ждёшь,
To
break
my
heart
again
Чтобы
снова
разбить
мне
сердце
Break
my
heart,
dear
friend
Разбить
мне
сердце,
дорогой
друг
You're
unwanting
Ты
равнодушен,
But
yet
still
contemplating
Но
всё
ещё
раздумываешь,
Break
my
heart
again
Разбить
мне
сердце
снова
Oh,
dear
friend
О,
дорогой
друг
Bet
you
thought
all
that
running
round
wasn′t
gonna
catch
up
with
you
Держу
пари,
ты
думал,
что
все
твои
похождения
не
аукнутся
тебе
Let
that
door
hit
your
ass
Пусть
эта
дверь
ударит
тебя
по
заднице
I'll
photoshop
you
out
this
picture
Я
тебя
вырежу
с
этой
фотографии
See
you
wasn't
around
for
this
Видишь,
тебя
здесь
не
было
So
you
might
wanna
sit
down
for
this
Так
что,
может,
тебе
стоит
присесть
It
hurt
so
bad
that
I
should
cry
Так
больно,
что
я
должна
плакать
Awkward
silence,
you
know
why
Неловкое
молчание,
ты
знаешь
почему
Let′s
have
a
drink
Давай
выпьем
Let′s
have
a
drink
Давай
выпьем
No,
you
sit
right
there
Нет,
сиди
там
Here's
to
you
and
me
За
тебя
и
за
меня
Let′s
take
a
shot
Давай
выпьем
по
одной
Since
you've
been
taking
shots
Раз
уж
ты
так
любишь
выпивать
And
allow
me
to
serve
you
this
break-up
on
the
rocks
И
позволь
мне
подать
тебе
это
расставание
на
камнях
Whoa,
on
the
rocks
О,
на
камнях
Whoa,
you
never
miss
a
good
thing
′til
it's
gone
О,
ты
никогда
не
ценишь
хорошее,
пока
не
потеряешь
Whoa,
on
the
rocks
О,
на
камнях
And
allow
me
to
serve
you
this
break
up
on
the
rocks
И
позволь
мне
подать
тебе
это
расставание
на
камнях
You
never
miss
a
good
thing
′til
it's
gone
Ты
никогда
не
ценишь
хорошее,
пока
не
потеряешь
Now
you're
out
there
without
me
Теперь
ты
там
без
меня
Breaking
hearts
again
Снова
разбиваешь
сердца
Oh,
dear
friend
О,
дорогой
друг
Well,
I
tried
to
tell
you
Ну,
я
пыталась
тебе
сказать
That
love
would
show
you
Что
любовь
тебе
покажет
That
you
would
break
your
own
heart
in
the
end
Что
в
конце
концов
ты
разобьёшь
своё
собственное
сердце
Bet
you
thought
all
that
running
round
wasn′t
gonna
catch
up
with
you
Держу
пари,
ты
думал,
что
все
твои
похождения
не
аукнутся
тебе
Let
that
door
hit
your
ass
Пусть
эта
дверь
ударит
тебя
по
заднице
I′ll
photoshop
you
out
this
picture
Я
тебя
вырежу
с
этой
фотографии
See
you
wasn't
around
for
this
Видишь,
тебя
здесь
не
было
So
you
might
wanna
sit
down
for
this
Так
что,
может,
тебе
стоит
присесть
It
hurt
so
bad
that
I
should
cry
Так
больно,
что
я
должна
плакать
Awkward
silence,
you
know
why
Неловкое
молчание,
ты
знаешь
почему
Let′s
have
a
drink
Давай
выпьем
Let's
have
a
drink
Давай
выпьем
No,
you
sit
right
there
Нет,
сиди
там
Here′s
to
you
and
me
За
тебя
и
за
меня
Let's
take
a
shot
Давай
выпьем
по
одной
Since
you′ve
been
taking
shots
Раз
уж
ты
так
любишь
выпивать
And
allow
me
to
serve
you
this
break-up
on
the
rocks
И
позволь
мне
подать
тебе
это
расставание
на
камнях
Whoa,
on
the
rocks
О,
на
камнях
Whoa,
you
never
miss
a
good
thing
'til
it's
gone
О,
ты
никогда
не
ценишь
хорошее,
пока
не
потеряешь
Whoa,
on
the
rocks
О,
на
камнях
And
allow
me
to
serve
you
this
break
up
on
the
rocks
И
позволь
мне
подать
тебе
это
расставание
на
камнях
Bet
you
thought
all
that
running
round
wasn′t
gonna
catch
up
with
you
Держу
пари,
ты
думал,
что
все
твои
похождения
не
аукнутся
тебе
Let
that
door
hit
your
ass
Пусть
эта
дверь
ударит
тебя
по
заднице
I′ll
photoshop
you
out
this
picture
Я
тебя
вырежу
с
этой
фотографии
Let's
have
a
drink
Давай
выпьем
Let′s
have
a
drink
Давай
выпьем
No,
you
sit
right
there
Нет,
сиди
там
Here's
to
you
and
me
За
тебя
и
за
меня
Let′s
take
a
shot
Давай
выпьем
по
одной
Since
you've
been
taking
shots
Раз
уж
ты
так
любишь
выпивать
And
allow
me
to
serve
you
this
break-up
on
the
rocks
И
позволь
мне
подать
тебе
это
расставание
на
камнях
Whoa,
on
the
rocks
О,
на
камнях
Whoa,
you
never
miss
a
good
thing
′til
it's
gone
О,
ты
никогда
не
ценишь
хорошее,
пока
не
потеряешь
Whoa,
on
the
rocks
О,
на
камнях
And
allow
me
to
serve
you
this
break
up
on
the
rocks
И
позволь
мне
подать
тебе
это
расставание
на
камнях
Whoa,
on
the
rocks
О,
на
камнях
Whoa,
you
never
miss
a
good
thing
'til
it′s
gone
О,
ты
никогда
не
ценишь
хорошее,
пока
не
потеряешь
Whoa,
on
the
rocks
О,
на
камнях
And
allow
me
to
serve
you
this
break
up
on
the
rocks
И
позволь
мне
подать
тебе
это
расставание
на
камнях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart, Carlos Alexander Mckinney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.