Nicole & T-Rio - Ich hab dich doch lieb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole & T-Rio - Ich hab dich doch lieb




Ich hab dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Meine Gefühle
Мои чувства
Du weißt die verschenk' ich
Ты знаешь, я дарю их
Nur an dich
Только тебе
Wenn ich nicht bei dir bin
Когда я не с тобой
Du weißt doch dann denk' ich
Ты ведь знаешь, я думаю
Nur an dich
Только о тебе
Und jetzt bleibst du stumm
А ты молчишь
Und du drehst dich um
И отворачиваешься
Was hab' ich dir denn getan
Что я сделала?
Bitte schau mich wieder an
Пожалуйста, посмотри на меня
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Muß ich denn erst weinen damit du's verstehst
Неужели мне нужно плакать, чтобы ты понял
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Ich hab' dich so lieb
Я так тебя люблю
Wie kannst du mein Freund sein
Как ты можешь быть моим парнем
Wenn du das nicht siehst
Если ты этого не видишь
Was soll ich denn tun
Что мне делать?
Wie soll ich denn sein
Какой мне быть?
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
Я не такая сильная, как тебе кажется
Warum war nur früher so alles ganz anders
Почему раньше все было по-другому?
Wir liebten uns sehr
Мы очень любили друг друга
Weißt du das nicht mehr
Ты разве не помнишь?
Andere Freunde die hat's nie gegeben
Других парней у меня никогда не было
Nicht für mich
Не для меня
Ich war oft sehr einsam
Я часто была очень одинока
Und lebte mein Leben
И жила своей жизнью
Nur für dich
Только для тебя
Doch ich weiß nicht mehr
Но я больше не знаю
Wo ich hingehör'
Куда мне идти
Warum zweifelst du an mir
Почему ты сомневаешься во мне?
Es gibt keinen Grund dafür
Для этого нет причин
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Muß ich denn erst weinen damit du verstehst
Неужели мне нужно плакать, чтобы ты понял
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Ich hab' dich so lieb
Я так тебя люблю
Wie kannst du mein Freund sein
Как ты можешь быть моим парнем
Wenn du das nicht siehst
Если ты этого не видишь
Was soll ich denn tun
Что мне делать?
Wie soll ich denn sein
Какой мне быть?
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
Я не такая сильная, как тебе кажется
Ich brauch' die Geborgenheit in deinen Armen
Мне нужно чувство защищенности в твоих руках
Wenn ich dich verlier'
Если я потеряю тебя
Was wird dann aus mir
Что будет со мной?
Laß es nie gescheh'n
Не допусти этого
Laß es nie gescheh'n
Не допусти этого
Daß ich nicht mehr an dich glaub
Чтобы я перестала верить в тебя
Daß ich dir nicht mehr vertrau
Чтобы я перестала доверять тебе
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Muß ich denn erst weinen damit du's verstehst
Неужели мне нужно плакать, чтобы ты понял
Ich hab' dich doch lieb
Я люблю тебя ведь
Ich hab' dich so lieb
Я так тебя люблю
Wie kannst du mein Freund sein
Как ты можешь быть моим парнем
Wenn du das nicht siehst
Если ты этого не видишь
Was soll ich denn tun
Что мне делать?
Wie soll ich denn sein
Какой мне быть?
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
Я не такая сильная, как тебе кажется
Ich brauch' die Geborgenheit in deinen Armen
Мне нужно чувство защищенности в твоих руках
Ich brauch' dich allein
Ты нужен мне
Um glücklich zu sein
Чтобы быть счастливой





Writer(s): Bernd Meinunger,, Ralph Siegel,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.