Paroles et traduction Nicole Willis feat. The Soul Investigators - Best Days of Our Lives
It
seems
when
I
walk
these
streets
Кажется,
когда
я
хожу
по
этим
улицам
That
it
all
comes
back
to
me
Что
все
это
возвращается
ко
мне
Playing
games
like
Hide
and
Seek
Играя
в
такие
игры,
как
прятки
Kiss
and
Tell
and
playing
hooky
Целуй,
рассказывай
и
прогуливай
We
used
to
run
around
Мы
привыкли
бегать
по
округе
In
those
gardens
В
этих
садах
Picking
roses
from
Собирание
роз
с
The
neighbours
bush
Соседский
куст
She'd
come
out
Она
вышла
бы
Shouting
all
ballistic
Крича
изо
всех
сил
And
we'd
run
И
мы
бы
убежали
Beating
down
the
concrete
Долбить
бетон
And
though
the
names
И
хотя
имена
Have
all
changed
Все
ли
изменилось
Those
streets
still
stand
Эти
улицы
все
еще
стоят
House
and
frame
Дом
и
каркас
And
those
the
kids
И
эти
дети
Took
husbands
and
wives
Забрали
мужей
и
жен
Those
were
the
Это
были
те
Best
days
of
our
lives
Лучшие
дни
в
нашей
жизни
I
thought
if
Я
подумал,
что
если
I
would
run
away
Я
бы
убежал
I'd
take
my
stuff
in
Я
бы
отнес
свои
вещи
в
A
cloth
tied
to
a
stick
Тряпка,
привязанная
к
палке
Wrapped
maybe
a
Завернутый,
может
быть,
в
Some
pyjamas
Какая-нибудь
пижама
And
some
socks
И
несколько
носков
Where
we'd
go
maybe
Куда
бы
мы,
может
быть,
отправились
No
one
knows
Никто
не
знает
A
touch
of
nature
in
Прикосновение
природы
в
Prospect
Park
Проспект-парк
We
took
the
bus
Мы
сели
в
автобус
To
Rockaway
Beach
На
Рокуэй-Бич
An
we
didn't
come
И
мы
не
пришли
Home
till
dark
Дома
до
темноты
And
though
the
names
И
хотя
имена
Have
all
changed
Все
ли
изменилось
Those
streets
still
stand
Эти
улицы
все
еще
стоят
House
and
frame
Дом
и
каркас
And
those
the
kids
И
эти
дети
Took
husbands
and
wives
Забрали
мужей
и
жен
Those
were
the
Это
были
те
Best
days
of
our
lives
Лучшие
дни
в
нашей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jukka Tapani Sarapaa, Sami Tuomas Kantelinen, Didier Selin, Antti Tapani Maeaettaenen, Petri Juhani Toikkanen, Nicole Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.