Paroles et traduction Nicole Zignago - Feelings
Ay
me
pintaste
to'
el
cuento
Oh,
you
painted
me
the
whole
story,
Hasta
la
mano
te
di
I
even
gave
you
my
hand.
Me
dijiste
que
era
en
serio
You
told
me
it
was
serious,
Había
gente
en
la
fila
There
were
people
in
line,
Y
puse
a
ti
de
primero
And
I
put
you
first.
Pero
resulta
que
era
otra
But
it
turns
out
it
was
another,
La
que
te
daba
a
ti
la
hora
The
one
you
were
giving
your
time
to.
Abriste
business
para
otra
You
opened
a
business
for
another,
Y
te
aburriste
de
mi
boca
And
you
got
bored
of
my
kiss.
Tú
jugaste
con
mis
feelings
You
played
with
my
feelings,
Y
no,
no
sé
cómo
voy
a
hacer
para
decirte
que
no
And
no,
I
don't
know
how
I'm
going
to
tell
you
no.
No
te
metas
con
mis
feelings
Don't
mess
with
my
feelings,
Y
no,
no
me
importa
quien
te
creas
para
decirme
que
And
no,
I
don't
care
who
you
think
you
are
to
tell
me
that
Ella
fue
de
casualidad
She
was
just
a
fling,
Ahora
bien
callado
porque
Now
you're
quiet
because
Yo
sé
que
eso
no
es
verdad
I
know
that's
not
true.
Tú
jugaste
con
mis
feelings
You
played
with
my
feelings
(No
te
metas
con
mi,
(Don't
mess
with
my,
Ay
no
te
metas
con
mi,
ay
no
te
metas
con
mis
feelings)
Oh,
don't
mess
with
my,
oh,
don't
mess
with
my
feelings)
Ay
no
te
metas
con
mis
feelings
Oh,
don't
mess
with
my
feelings
(Ay
no
te
metas
con
mi,
(Oh,
don't
mess
with
my,
Ay
tú
jugaste
con
mi,
ay
tú
jugaste
con
mis
feelings)
Oh,
you
played
with
my,
oh,
you
played
with
my
feelings)
Ay
tu
jugaste
con
mis
feelings,
feelings
Oh,
you
played
with
my
feelings,
feelings
Como
pretendes
que
entienda
How
do
you
expect
me
to
understand,
Lo
negué
y
quedé
en
pregunta
sin
respuesta
I
denied
it
and
was
left
with
an
unanswered
question.
Me
prometiste
la
vida
You
promised
me
the
world,
Esperé
y
esperé
I
waited
and
waited.
Pero
resulta
que
era
otra
But
it
turns
out
it
was
another,
La
que
te
daba
a
ti
la
hora
The
one
you
were
giving
your
time
to.
Abriste
business
para
otra
You
opened
a
business
for
another,
Y
te
aburriste
de
mi
boca
And
you
got
bored
of
my
kiss.
Tú
jugaste
con
mis
feelings
You
played
with
my
feelings,
Y
no,
no
sé
cómo
voy
a
hacer
para
decirte
que
no
And
no,
I
don't
know
how
I'm
going
to
tell
you
no.
No
te
metas
con
mis
feelings
Don't
mess
with
my
feelings,
Y
no,
no
me
importa
quien
te
creas
para
decirme
que
And
no,
I
don't
care
who
you
think
you
are
to
tell
me
that
Ella
fue
de
casualidad
She
was
just
a
fling,
Ahora
bien
callado
porque
Now
you're
quiet
because
Yo
sé
que
eso
no
es
verdad
I
know
that's
not
true.
Ay
tú
jugaste
con
mis
feelings
Oh,
you
played
with
my
feelings
(No
te
metas
con
mi,
(Don't
mess
with
my,
Ay
no
te
metas
con
mi,
ay
no
te
metas
con
mis
feelings)
Oh,
don't
mess
with
my,
oh,
don't
mess
with
my
feelings)
No
te
metas
con
mis
feelings
Don't
mess
with
my
feelings
(Ay
no
te
metas
con
mi,
(Oh,
don't
mess
with
my,
Ay
tú
jugaste
con
mi,
ay
tú
jugaste
con
mis
feelings)
Oh,
you
played
with
my,
oh,
you
played
with
my
feelings)
Ay
tú
jugaste
con
mis
feelings
Oh,
you
played
with
my
feelings
(No
te
metas
con
mi,
(Don't
mess
with
my,
Ay
no
te
metas
con
mi,
ay
no
te
metas
con
mis
feelings)
Oh,
don't
mess
with
my,
oh,
don't
mess
with
my
feelings)
Ay
no
te
metas
con
mis
feelings
Oh,
don't
mess
with
my
feelings
(Ay
no
te
metas
con
mi,
(Oh,
don't
mess
with
my,
Ay
tú
jugaste
con
mi,
ay
tú
jugaste
con
mis
feelings)
Oh,
you
played
with
my,
oh,
you
played
with
my
feelings)
Quedamos
en
hablar
We
agreed
to
talk,
Tranquilo
no
te
voy
a
esperar
Don't
worry,
I
won't
wait
for
you.
Mejor
echa
pa'
allá
You
better
go
that
way,
Solito
tú
te
vas
a
quedar
You're
going
to
be
left
alone.
Quedamos
en
hablar
We
agreed
to
talk,
Tranquilo
no
te
voy
a
esperar
Don't
worry,
I
won't
wait
for
you.
Mejor
echa
pa'
allá
You
better
go
that
way,
Solito
tú
te
vas
a
quedar
You're
going
to
be
left
alone.
Porque
jugaste
con
mis
feelings
Because
you
played
with
my
feelings,
Y
no,
no
sé
cómo
voy
a
hacer
para
decirte
que
no
And
no,
I
don't
know
how
I'm
going
to
tell
you
no.
No
te
metas
con
mis
feelings
Don't
mess
with
my
feelings,
Y
no,
no
me
importa
quien
te
creas
para
decirme
que
And
no,
I
don't
care
who
you
think
you
are
to
tell
me
that
Ella
fue
de
casualidad
She
was
just
a
fling,
Ahora
bien
callado
porque
Now
you're
quiet
because
Yo
sé
que
eso
no
es
verdad
I
know
that's
not
true.
Ay
tú
jugaste
con
mis
feelings
Oh,
you
played
with
my
feelings
(No
te
metas
con
mi,
(Don't
mess
with
my,
Ay
no
te
metas
con
mi,
ay
no
te
metas
con
mis
feelings)
Oh,
don't
mess
with
my,
oh,
don't
mess
with
my
feelings)
Ay
no
te
metas
con
mis
feelings
Oh,
don't
mess
with
my
feelings
(Ay
no
te
metas
con
mi,
(Oh,
don't
mess
with
my,
Ay
tú
jugaste
con
mi,
ay
tú
jugaste
con
mis
feelings)
Oh,
you
played
with
my,
oh,
you
played
with
my
feelings)
Ay
tú
jugaste
con
mis
feelings
Oh,
you
played
with
my
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Zignago, Juan Ariza
Album
Feelings
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.