Paroles et traduction Nicole & Hugo - Goeiemorgen, morgen (Origineel versie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goeiemorgen, morgen (Origineel versie)
Good morning, morning (Original version)
Goeiemorgen,
morgen,
goeiedag
Good
morning,
morning,
good
day
Goeiemorgen,
goeiemorgen
Good
morning,
good
morning
Blij
dat
ik
je
weer
vanmorgen
zag
Glad
to
see
you
again
this
morning
Goeiemorgen,
goeiemorgen
Good
morning,
good
morning
Goeiedag,
iedereen
Good
day,
everyone
Dank
u
wel
dat
ik
er
weer
bij
mag
lopen,
zingen,
dansen
Thank
you
for
letting
me
join
you
again,
to
sing,
to
dance
Goeiemorgen,
morgen,
ik
ben
blij
Good
morning,
morning,
I
am
happy
Goeiemorgen,
goeiemorgen
Good
morning,
good
morning
Want
ik
ben
er
immers
weeral
bij
Because
I
am
here
again
Goeiemorgen,
goeiemorgen
Good
morning,
good
morning
Goeiedag,
zonneschijn
Good
day,
sunshine
Dank
u,
morgen,
dat
ik
mag
zijn
Thank
you,
morning,
for
allowing
me
to
be
De
wereld
is
een
schouwtoneel
dat
wij
bespelen
The
world
is
a
stage
that
we
play
on
Voor
iedereen
een
luchtkasteel
om
van
te
delen
A
castle
in
the
air
for
everyone
to
share
En
krijgen
we
niet
al
te
veel,
't
kan
ons
niet
schelen
And
if
we
don't
get
too
much,
we
don't
care
We
vinden
ook
het
minste
deel
sensationeel
We
find
even
the
smallest
part
sensational
Goeiemorgen,
morgen,
goeiedag
Goeiemorgen,
goeiemorgen
Good
morning,
morning,
good
day
Good
morning,
good
morning
Blij
dat
ik
je
weer
beleven
mag
Goeiemorgen,
goeiemorgen
Glad
to
experience
you
again
Good
morning,
good
morning
Goeiedag,
allemaal,
dank
u,
morgen,
voor
het
onthaal
Good
day,
everyone,
thank
you,
morning,
for
the
welcome
De
wereld
is
een
schouwtoneel
dat
wij
bespelen
The
world
is
a
stage
that
we
play
on
Voor
iedereens
een
luchtkasteel
om
van
te
delen
A
castle
in
the
air
for
everyone
to
share
En
krijgen
we
niet
al
te
veel,
't
kan
ons
niet
schelen
And
if
we
don't
get
too
much,
we
don't
care
We
vinden
ook
het
minste
deel
sensationeel
We
find
even
the
smallest
part
sensational
De
wereld
is
een
schouwtoneel
dat
wij
bespelen
The
world
is
a
stage
that
we
play
on
Voor
iedereens
een
luchtkasteel
om
van
te
delen
A
castle
in
the
air
for
everyone
to
share
En
krijgen
we
niet
al
te
veel,
't
kan
ons
niet
schelen
And
if
we
don't
get
too
much,
we
don't
care
We
vinden
ook
het
minste
deel
sensationeel
We
find
even
the
smallest
part
sensational
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Quintens, Ph. V. Cauwenbergh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.