Paroles et traduction Nicole y Sergio Lagos - La Mitad Lejana
La Mitad Lejana
The Distant Half
¿Cómo
andan
tu
vida,
How's
your
life,
Tus
horas,
tu
calle,
tu
lluvia,
Your
hours,
your
street,
your
rain,
Tus
deudas
eternas,
tus
cuotas?
Your
eternal
debts,
your
quotas?
¿Cómo
están
la
familia,
How
are
the
family,
Los
niños
nacidos,
crecidos,
Children
born,
raised,
Los
viejos
contando
demora?
The
elderly
counting
delay?
Cuenta
si
es
tan
duro
Tell
me
if
it
is
so
hard
Cargar
en
los
hombros
To
carry
on
your
shoulders
El
peso
de
un
día
The
weight
of
a
day
Y
de
noche
jugar
el
sudor
And
at
night
to
play
the
sweat
De
vertiente
sedienta
Of
a
thirsty
slope
En
amante
de
gozo.
In
a
lover
of
joy.
Dime
si
con
esas
proezas
gigantes
Tell
me
if
with
those
gigantic
feats
Acortas
la
espera,
You
shorten
the
wait,
Si
esperanza
te
refresca
If
hope
refreshes
you
Para
armarte
de
un
poco
To
arm
yourself
with
a
little
De
sueños
para
el
otro
día.
Of
dreams
for
tomorrow.
Pero
me
urge
saber
But
I
need
to
know
Cómo
está
mi
espejo,
How
is
my
mirror,
Mi
reflejo,
mi
mitad
lejana,
My
reflection,
my
distant
half,
La
mitad
de
mi
herencia,
The
half
of
my
inheritance,
Mi
media
mirada,
My
half-glance,
La
mitad
que
no
encuentro,
The
half
that
I
can't
find,
De
mi
gota
de
agua.
Of
my
drop
of
water.
Pero
hazme
saber
But
let
me
know
Si
han
visto
mi
alma
If
you
have
seen
my
soul
Cuando
escapa
When
it
escapes
Lejos
de
mi
cuerpo
Far
from
my
body
Y
feliz
regresada
And
happily
returns
Desde
aquel
abismo
From
that
abyss
Y
me
cuenta
el
abrazo
And
tells
me
the
embrace
De
un
futuro
reencuentro.
Of
a
future
reunion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.