Nicole y Sergio Lagos - La Mitad Lejana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole y Sergio Lagos - La Mitad Lejana




La Mitad Lejana
The Distant Half
¿Cómo andan tu vida,
How's your life,
Tus horas, tu calle, tu lluvia,
Your hours, your street, your rain,
Tus deudas eternas, tus cuotas?
Your eternal debts, your quotas?
Dime.
Tell me.
¿Cómo están la familia,
How are the family,
Los niños nacidos, crecidos,
Children born, raised,
Los viejos contando demora?
The elderly counting delay?
Cuenta si es tan duro
Tell me if it is so hard
Cargar en los hombros
To carry on your shoulders
El peso de un día
The weight of a day
Y de noche jugar el sudor
And at night to play the sweat
De vertiente sedienta
Of a thirsty slope
En amante de gozo.
In a lover of joy.
Dime si con esas proezas gigantes
Tell me if with those gigantic feats
Acortas la espera,
You shorten the wait,
Si esperanza te refresca
If hope refreshes you
Para armarte de un poco
To arm yourself with a little
De sueños para el otro día.
Of dreams for tomorrow.
Yo estoy bien,
I'm fine,
Pero me urge saber
But I need to know
Cómo está mi espejo,
How is my mirror,
Mi reflejo, mi mitad lejana,
My reflection, my distant half,
La mitad de mi herencia,
The half of my inheritance,
Mi media mirada,
My half-glance,
La mitad que no encuentro,
The half that I can't find,
De mi gota de agua.
Of my drop of water.
Yo estoy bien
I'm fine
Pero hazme saber
But let me know
Si han visto mi alma
If you have seen my soul
Cuando escapa
When it escapes
Lejos de mi cuerpo
Far from my body
Y feliz regresada
And happily returns
Desde aquel abismo
From that abyss
Y me cuenta el abrazo
And tells me the embrace
De un futuro reencuentro.
Of a future reunion.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.