Paroles et traduction Nicole - Alles nur für dich - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles nur für dich - Radio Version
Всё только для тебя - радио версия
Alles
nur
fuer
Dich
Всё
только
для
тебя
Alles
nur
fuer
Dich
Всё
только
для
тебя
Ich
hol
die
Sonne
vom
Himmel
und
schenk
sie
Dir.
Я
достану
солнце
с
неба
и
подарю
тебе.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
geh
durch
Eis
und
durch
Feuer,
bei
Tag
und
Nacht
Я
пройду
сквозь
лёд
и
пламя,
днём
и
ночью
Hinter
Deinen
Augen,
scheint
ein
Licht
so
hell
und
klar
В
твоих
глазах
сияет
свет
такой
яркий
и
чистый
Jedes
Wort
aus
Deinem
Mund
ist
wahr,
so
wahr.
Каждое
слово
из
твоих
уст
– правда,
чистая
правда.
Wenn
Du
sagst
ich
lieb
Dich,
gibts
kein
halten
mehr
fuer
mich
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
я
теряю
голову
Weil
Du
tief
aus
Deiner
Seele
zu
mir
sprichst.
Потому
что
ты
говоришь
со
мной
из
глубины
своей
души.
Ich
hol
die
Sonne
vom
Himmel
und
schenk
sie
Dir.
Я
достану
солнце
с
неба
и
подарю
тебе.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
geh
durch
Eis
und
durch
Feuer,
bei
Tag
und
Nacht
Я
пройду
сквозь
лёд
и
пламя,
днём
и
ночью
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
hol
die
Sonne
vom
Himmel
und
schenk
sie
Dir.
Я
достану
солнце
с
неба
и
подарю
тебе.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
fliege
hoch
zu
den
Sternen
und
wieder
zurueck.
Я
взлечу
к
звёздам
и
вернусь
обратно.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
bade
in
Gefuehlen,
die
schier
unbeschreiblich
sind
Я
купаюсь
в
чувствах,
которые
сложно
описать
словами
Wir
verstehn
uns
beide
einfach
blind,
so
blind.
Мы
понимаем
друг
друга
с
полуслова,
без
слов.
Danke
fuer
die
Treue,
die
Du
mir
seit
Jahren
haeltst
Спасибо
за
верность,
которую
ты
хранишь
мне
годами
Bist
fuer
mich
der
Allergroesste
auf
der
ganzen
Welt.
Ты
для
меня
самый
лучший
на
свете.
Ich
hol
die
Sonne
vom
Himmel
und
schenk
sie
Dir.
Я
достану
солнце
с
неба
и
подарю
тебе.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
geh
durch
Eis
und
durch
Feuer,
bei
Tag
und
Nacht
Я
пройду
сквозь
лёд
и
пламя,
днём
и
ночью
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
hol
die
Sonne
vom
Himmel
und
schenk
sie
Dir.
Я
достану
солнце
с
неба
и
подарю
тебе.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
fliege
hoch
zu
den
Sternen
und
wieder
zurueck.
Я
взлечу
к
звёздам
и
вернусь
обратно.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
hol
die
Sonne
vom
Himmel
und
schenk
sie
Dir.
Я
достану
солнце
с
неба
и
подарю
тебе.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
geh
durch
Eis
und
durch
Feuer,
bei
Tag
und
Nacht
Я
пройду
сквозь
лёд
и
пламя,
днём
и
ночью
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
hol
die
Sonne
vom
Himmel
und
schenk
sie
Dir.
Я
достану
солнце
с
неба
и
подарю
тебе.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Ich
fliege
hoch
zu
den
Sternen
und
wieder
zurueck.
Я
взлечу
к
звёздам
и
вернусь
обратно.
Alles
nur
fuer
Dich.
Всё
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Koppehele, Georg Koppehele, Suna Koppehele, Armin Pertl, Nicole Seibert, Martin Koppehele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.