Nicole - Das ist mein Weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Das ist mein Weg




Das ist mein Weg
Это мой путь
Die Show ist vorbei du bist durchschaut
Шоу окончено, ты раскрыт,
Auch wenn du's mir nicht glaubst
Даже если ты мне не веришь.
Du lügst wirklich gut, unglaublich gut
Ты лжешь очень хорошо, невероятно хорошо,
Und doch nicht gut genug.
И всё же недостаточно хорошо.
Spiel deine Spielchen ohne mich
Играй в свои игры без меня,
Ich schaffs auch ohne dich
Я справлюсь и без тебя.
Du bist für mich inzwischen Gift
Ты для меня теперь яд,
Denn egal was du versprichst,
Ведь что бы ты ни обещал,
Es endet garantiert im nichts.
Всё обязательно закончится ничем.
Ich steh immer wieder auf
Я снова и снова встаю,
Steh auf solang ich leb
Встаю, пока живу,
Augen zu und mittendurch
Закрываю глаза и иду напролом,
Genau das ist mein Weg
Именно это мой путь,
Mein Weg
Мой путь.
Du weißt scheinbar nicht nach all der Zeit
Ты, кажется, не знаешь после всего этого времени,
Wie man Gewissen schreibt
Что такое совесть.
Strebst nach erfolg um jeden preis
Стремишься к успеху любой ценой,
Egal wer auf der strecke bleibt
Неважно, кто останется на обочине.
Spiel deine spielchen ohne mich
Играй в свои игры без меня,
Denn ich schaffs auch ohne dich
Ведь я справлюсь и без тебя.
Ich verkauf meine Seele nicht
Я не продам свою душу.
Ich steh immer wieder auf
Я снова и снова встаю,
Steh auf solang ich leb
Встаю, пока живу,
Gnadenlos geradeaus
Безжалостно прямо,
Genau das ist mein weg
Именно это мой путь.
Denn ich steh immer wieder auf
Ведь я снова и снова встаю,
Steh auf solang ich leb
Встаю, пока живу,
Augen zu und mittendurch
Закрываю глаза и иду напролом,
Genau das ist mein Weg
Именно это мой путь.
Ich steh immer wieder auf
Я снова и снова встаю,
Steh auf solang ich leb
Встаю, пока живу,
Gnadenlos geradeaus
Безжалостно прямо,
Genau das ist mein weg
Именно это мой путь.
Ja, ich steh immer wieder auf
Да, я снова и снова встаю,
Steh auf solang ich leb
Встаю, пока живу,
Augen zu und mittendurch
Закрываю глаза и иду напролом,
Genau das ist mein Weg
Именно это мой путь,
Ist mein Weg
Это мой путь.





Writer(s): martin koppehele, suna koppehele, armin pertl, gabi koppehele, giorgio koppehele, chris thompson, nicole seibert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.