Nicole - Das letzte Lied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole - Das letzte Lied




Das letzte Lied
The Last Song
Das letzte Lied wird lang noch nicht erklingen
The final song will not be sung for a long time yet
Das allerletzte Lied ist noch so weit
The very last song is still so far away
Noch wird nichts und niemand mich zum Schweigen bringen
Nothing and no one will silence me yet
Nein dazu bin ich noch nicht bereit
No, I'm not ready for that yet
Solang' ich diese Sehnsucht in mir spüre
As long as I feel this longing within me
Weiß ich genau ich komm' doch nicht zur Ruh'
I know for sure that I will not find peace
Solange ich die Lust auf Leben nie verliere
As long as I never lose my zest for life
Solange lern' ich immer noch dazu
As long as I keep learning
Ich musst' mich nie verbiegen zu keiner Zeit
I never had to compromise, not once
Und Hand aufs Herz ich hätt's auch nie getan
And hand on heart, I never would have
All die vielen kleinen Lügen und Intrigen
All the many little lies and intrigues
Ich hab' sie ignoriert in all den Jahr'n
I've ignored them all these years
Und ich spür' es immer noch immer noch
And I still feel it, over and over
Das Kribbeln vor dem Schritt ins Licht Immer wieder heimgesucht so oft verflucht
The excitement before stepping into the light
Und doch ohne geht es nicht
Time and again it haunts me, I curse it so often
Denn ich will es immer noch immer noch
And yet I can't do without it
Das Fieber das bittersüß mich quält
Because I still want it, over and over
Auch wenn ich tausend Tode sterbe - jedes Mal
The fever that torments me bittersweetly - every time
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Das letzte Wort ist lang noch nicht gesprochen
The last word has not been spoken yet
Auch wenn du meinst es ist alles gesagt
Even if you think everything has been said
Vielleicht liegt noch so viel zwischen den Zeilen
Perhaps there is still so much between the lines
Du hast mich nur noch nie danach gefragt
You've just never asked me about it
Und außerdem ist da noch was das mich auf die Bretter zwingt
And besides, there's something else that drives me onto the stage
Das wie ein ewiges Feuer in mir brennt
That burns within me like an eternal fire
Es macht mich stark es macht mich schwach
It makes me strong, it makes me weak
Es lässt mich nie mehr los
It never lets me go
Das was man Lampenfieber nennt
What is called stage fright
Und ich spür' es immer noch...
And I still feel it...





Writer(s): Nicole Seibert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.