Nicole - Du kennst nur meinen Namen - traduction des paroles en russe

Du kennst nur meinen Namen - Nicoletraduction en russe




Du kennst nur meinen Namen
Ты знаешь только мое имя
Noch zehn Minuten dann ist es soweit
Еще десять минут, и все случится,
Man schubst mich raus ins grelle Licht
Меня вытолкнут в яркий свет.
Was ich zu tun hab, das weiß ich genau
Что мне делать, я точно знаю,
Und ich tu es gern für dich.
И я с радостью сделаю это для тебя.
Wie von Geisterhand nimmst du Besitz von mir
Как будто невидимая сила, ты овладеваешь мной,
Heut' gehöre ich nur dir.
Сегодня я принадлежу только тебе.
Doch du kennst nur meinen Namen
Но ты знаешь только мое имя,
Meine Lieder, mein Gesicht
Мои песни, мое лицо.
Auf den Grund meiner Seele siehst du nicht
В глубину моей души ты не видишь.
Was weißt du von meinen Träumen
Что ты знаешь о моих мечтах,
Meiner Freude, meinem Schmerz?
Моей радости, моей боли?
Du siehst mich - doch du siehst nicht in mein Herz
Ты видишь меня - но ты не видишь мое сердце.
An manchen Tagen da fühle ich mich schwach
В некоторые дни я чувствую себя слабой,
Doch ich zeige es dir nicht
Но я не показываю тебе этого.
Nur in Gedanken und für dich unsichtbar
Только в мыслях, и невидимо для тебя,
Vergrab' ich leise mein Gesicht
Тихо прячу свое лицо.
Bin das Tagebuch das man keinem andern zeigt
Я как дневник, который никому не показывают,
Das für dich verschlossen bleibt.
Который остается закрытым для тебя.
Doch du kennst nur meinen Namen...
Но ты знаешь только мое имя...
Doch ich weiß du stehst ganz fest zu mir
Но я знаю, ты твердо стоишь рядом со мной
Und gehst jeden Weg mit mir.
И идешь со мной по любому пути.
Hin und wieder gibst du mir das Gefühl
Иногда ты даешь мне почувствовать,
Du weißt doch von mir sehr viel.
Что ты все же знаешь обо мне очень многое.
Du kennst nicht nur meinen Namen
Ты знаешь не только мое имя,
Meine Lieder, mein Gesicht
Мои песни, мое лицо,
Weil du spürst wenn meine Seele zu dir spricht
Потому что ты чувствуешь, когда моя душа говорит с тобой.
Und dann teilst du meine Träume
И тогда ты разделяешь мои мечты,
Meine Freude, meinen Schmerz
Мою радость, мою боль.
Was ich fühl - fühlst du längst in deinem Herz
То, что я чувствую - ты давно чувствуешь в своем сердце.
Du kennst nicht nur meinen Namen
Ты знаешь не только мое имя,
Meine Lieder, mein Gesicht
Мои песни, мое лицо,
Weil du spürst wenn meine Seele zu dir spricht
Потому что ты чувствуешь, когда моя душа говорит с тобой.
Und dann teilst du meine Träume
И тогда ты разделяешь мои мечты,
Mein Freude, meinen Schmerz
Мою радость, мою боль.
Ich hab dich und du hast mich in deinem Herz
У меня есть ты, и ты хранишь меня в своем сердце.





Writer(s): Armin Pertl, Gabriele Koppehele, Suna Koppehele, Georg Koppehele, Martin Koppehele, Nicole Seibert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.