Paroles et traduction Nicole - Du musst nicht alles versteh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du musst nicht alles versteh'n
You Don't Have to Understand Everything
Mitten
in
der
Nacht
In
the
middle
of
the
night
Beschleicht
mich
der
verdacht
The
suspicion
creeps
over
me
Dass
du
über
mich
lachst
That
you
are
laughing
at
me
Nach
dem
gespräch
mit
dir
After
the
conversation
with
you
Nehm
ich
die
Hintertür
I
take
the
back
door
Stehle
mich
davon
- ohne
einen
Ton
I
steal
away
- without
a
sound
Gehe
schwer
in
mich
I
go
deep
within
myself
Such
mein
Gleichgewicht
I
search
for
my
equilibrium
Komm
zu
einem
Schluss
I
come
to
a
conclusion
Und
mache
mir
bewusst
And
I
make
myself
aware
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Es
gibt
so
viele
Perspektiven
There
are
so
many
perspectives
Ganz
egal
wie
wir′s
drehn
No
matter
how
we
spin
it
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Ich
will
dich
ein
Stück
begleiten
I
want
to
accompany
you
for
a
while
Und
doch
eigne
Wege
gehn
And
yet
go
my
own
way
Für
den
einen
ist
das
Glass
halb
voll
For
one,
the
glass
is
half
full
Für
den
andern
schon
halb
leer
For
the
other,
it's
already
half
empty
Ich
habe
manche
Themen
satt
I'm
sick
of
some
topics
Doch
du
willst
immer
mehr
But
you
always
want
more
Schweigen
liegt
dir
nicht
Silence
is
not
for
you
Wenn
du
am
Drücker
bist
When
you
are
on
the
trigger
Gibt's
kein
zurück
für
dich
There's
no
turning
back
for
you
Ich
hör
dir
gerne
zu
I
like
to
listen
to
you
Doch
ich
bin
nicht
wie
du
But
I'm
not
like
you
Brauch
von
Zeit
zu
Zeit
I
need
some
solitude
from
time
to
time
Etwas
Einsamkeit
Some
loneliness
Liess
dich
lang
gewähr′n
I
let
you
have
your
say
for
a
long
time
Versuchte
zu
erklär'n
I
tried
to
explain
Was
überflüssig
war
What
was
superfluous
Denn
endlich
wird
mir
klar
Because
finally
I
realize
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Es
gibt
so
viele
Perspektiven
There
are
so
many
perspectives
Ganz
egal
wie
wirs
drehn
No
matter
how
we
spin
it
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Ich
will
dich
ein
Stück
begleiten
I
want
to
accompany
you
for
a
while
Und
doch
eigne
Wege
gehn
And
yet
go
my
own
way
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Und
kannst
dennoch
für
mich
da
sein
And
still
you
can
be
there
for
me
Wenn
ich
mich
an
dich
lehn
When
I
lean
on
you
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Für
den
einen
ist
das
Glas
halb
voll
For
one,
the
glass
is
half
full
Für
den
andern
schon
halb
leer
For
the
other,
it's
already
half
empty
Ich
habe
manche
Themen
satt
I'm
sick
of
some
topics
Doch
du
willst
immer
mehr
But
you
always
want
more
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Es
gibt
so
viele
Perspektiven
There
are
so
many
perspectives
Ganz
egal
wie
wits
drehn
No
matter
how
we
spin
it
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Ich
will
dich
ein
Stück
begleiten
I
want
to
accompany
you
for
a
while
Und
doch
eigne
Wege
gehn
And
yet
go
my
own
way
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Und
kannst
dennoch
für
mich
da
sein
And
still
you
can
be
there
for
me
Wenn
ich
mich
an
dich
lehn
When
I
lean
on
you
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Ich
muss
auch
eigne
Wege
gehn
I
also
have
to
go
my
own
way
Du
musst
nicht
alles
verstehn
You
don't
have
to
understand
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Pertl, Georg Koppehele, Martin Koppehele, Nicole Seibert, Frank Costner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.