Paroles et traduction Nicole - Einmal noch Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal noch Kind
Once Again a Child
Kindergeschrei
Children's
laughter
Fröhlich
und
hell
dringt's
an
mein
Ohr
Joyful
and
bright,
it
reaches
my
ear
Ich
lehn'
mich
aus
meinem
Fenster
I
lean
out
of
my
window
Und
plötzlich
kommt's
mir
so
vor
And
suddenly
it
seems
to
me
Als
ob's
gestern
war
As
if
it
was
yesterday
Als
ich
genauso
klein
wie
sie
When
I
was
just
as
small
as
they
Freytag
und
Robinson
spielte
I
played
Freytag
and
Robinson
Unbeschwert,
glücklich
und
frei
Carefree,
happy
and
free
Doch
schon
ist
es
soweit
But
it's
already
time
Und
die
Zähne
der
Zeit
And
the
teeth
of
time
Zermalmen
die
Tage
der
Sorglosigkeit
Crush
the
days
of
carefree
living
Du
hastest
umher
und
du
willst
immer
mehr
You
rush
about
and
you
always
want
more
Immer
mehr,
immer
mehr
Always
more,
always
more
Oh
ich
wünschte
ich
wär'
Oh,
I
wish
I
was
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Nie
fragen
was
und
wo
Never
asking
what
or
where
Wann
man
das
Richtige
tut
When
to
do
the
right
thing
Ich
würd'
es
tun
- einfach
so
I
would
do
it
- just
like
that
Ich
könnt'
das
Leben
nochmal
mit
Kinderaugen
seh'n
I
could
see
life
again
through
the
eyes
of
a
child
Alles
würde
wieder
wie
früher
sein
Everything
would
be
like
before
Ich
wär'
klein
aber
niemals
allein
I
would
be
small,
but
never
alone
Ach
es
wär'
wieder
mal
schön
ein
Kind
zu
sein
Oh,
it
would
be
nice
to
be
a
child
again
Da
ist
ein
Bild
There's
a
picture
Das
uns
als
kleine
Kinder
zeigt
That
shows
us
as
little
children
Freunde
von
damals
sind
heute
Friends
from
back
then
are
today
In
alle
Winde
zerstreut
Scattered
to
the
four
winds
Und
es
wird
mir
klar
And
it
becomes
clear
to
me
Dass
nichts
so
bleibt
wie
es
mal
war
That
nothing
stays
the
same
forever
Doch
es
gibt
Tage
wie
diese
But
there
are
days
like
these
Da
hol'
ich
mir
alles
zurück
When
I
get
everything
back
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Nie
fragen
was
und
wo
Never
asking
what
or
where
Wann
man
das
Richtige
tut
When
to
do
the
right
thing
Ich
würd'
es
tun
- einfach
so
I
would
do
it
- just
like
that
Ich
könnt'
das
Leben
nochmal
mit
Kinderaugen
seh'n
I
could
see
life
again
through
the
eyes
of
a
child
Alles
würde
wieder
wie
früher
sein
Everything
would
be
like
before
Ich
wär'
klein
aber
niemals
allein
I
would
be
small,
but
never
alone
Manchmal
da
wär's
einfach
schön
ein
Kind
zu
sein
Sometimes
it
would
be
nice
to
be
a
child
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Nie
fragen
was
und
wo
Never
asking
what
or
where
Wann
man
das
Richtige
tut
When
to
do
the
right
thing
Ich
würd'
es
tun
- einfach
so
I
would
do
it
- just
like
that
Ich
könnt'
das
Leben
nochmal
mit
Kinderaugen
seh'n
I
could
see
life
again
through
the
eyes
of
a
child
Alles
würde
wieder
wie
früher
sein
Everything
would
be
like
before
Ich
wär'
klein
aber
niemals
allein
I
would
be
small,
but
never
alone
Manchmal
da
wär's
einfach
schön
ein
Kind
zu
sein
Sometimes
it
would
be
nice
to
be
a
child
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Einmal
nur
einmal
noch
Kind
Just
once,
just
once
again
a
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Seibert, Rainer Pietsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.