Paroles et traduction Nicole - Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг
An
dem
großen
gelben
Fluss,
da
saß
ein
Mann
У
большой
жёлтой
реки
сидел
мужчина,
Dass
er
traurig
war,
das
sah
man
ihm
gleich
an
Было
видно
сразу,
как
он
тоскует.
Auf
dem
Baume
neben
ihm
На
дереве
рядом
с
ним
Saß
ein
Vogel
und
es
schien
Сидела
птичка,
и
казалось,
Dieser
Mann
singt
sein
Lied
nur
für
ihn
Этот
мужчина
поёт
свою
песню
только
для
неё.
Flieg
nicht
so
hoch,
mein
kleiner
Freund
Не
летай
так
высоко,
мой
маленький
друг,
Die
Sonne
brennt
dort
oben
heiß
Солнце
там,
наверху,
жжёт.
Wer
so
hoch
hinaus
will,
der
ist
in
Gefahr
Кто
стремится
так
высоко,
тот
в
опасности,
Flieg
nicht
so
hoch,
mein
kleiner
Freund
Не
летай
так
высоко,
мой
маленький
друг,
Glaub
mir,
ich
mein
es
gut
mit
dir
Поверь
мне,
я
желаю
тебе
добра.
Keiner
hilft
dir
dann,
ich
weiß
es
ja
Никто
тебе
не
поможет,
я
знаю,
Wie's
damals
bei
mir
war
Как
это
было
со
мной.
Übern
Fluss
kam
die
Nacht
schon
angekrochen
Над
рекой
ночь
уже
подкрадывалась,
Und
die
beiden
saßen
noch
am
gleichen
Platz
А
они
всё
ещё
сидели
на
том
же
месте.
Und
er
sang
vom
roten
Sand
И
он
пел
о
красном
песке
In
dem
großen
fernen
Land
В
далёкой
стране
Und
vom
Glück,
das
er
leider
niemals
fand
И
о
счастье,
которого
он,
увы,
так
и
не
нашёл.
Flieg
nicht
so
hoch,
mein
kleiner
Freund
Не
летай
так
высоко,
мой
маленький
друг,
Die
Sonne
brennt
dort
oben
heiß
Солнце
там,
наверху,
жжёт.
Wer
so
hoch
hinaus
will,
der
ist
in
Gefahr
Кто
стремится
так
высоко,
тот
в
опасности,
Flieg
nicht
so
hoch,
mein
kleiner
Freund
Не
летай
так
высоко,
мой
маленький
друг,
Glaub
mir,
ich
mein
es
gut
mit
dir
Поверь
мне,
я
желаю
тебе
добра.
Keiner
hilft
dir
dann,
ich
weiß
es
ja
Никто
тебе
не
поможет,
я
знаю,
Wie's
damals
bei
mir
war
Как
это
было
со
мной.
Und
am
Morgen
stand
der
Alte
an
der
Straße
А
утром
старик
стоял
у
дороги
Und
er
winkte,
doch
die
Autos
fuhr'n
vorbei
И
махал
рукой,
но
машины
проезжали
мимо.
Als
er
dann
den
Tränen
nah
Когда
же
он,
готовый
расплакаться,
Einen
toten
Vogel
sah
Увидел
мёртвую
птицу,
Glaubte
er,
dass
dies
sein
Freund
von
gestern
war
Он
подумал,
что
это
его
вчерашний
друг.
Flieg
nicht
so
hoch,
mein
kleiner
Freund
Не
летай
так
высоко,
мой
маленький
друг,
Die
Sonne
brennt
dort
oben
heiß
Солнце
там,
наверху,
жжёт.
Wer
so
hoch
hinaus
will,
der
ist
in
Gefahr
Кто
стремится
так
высоко,
тот
в
опасности,
Flieg
nicht
so
hoch,
mein
kleiner
Freund
Не
летай
так
высоко,
мой
маленький
друг,
Glaub
mir,
ich
mein
es
gut
mit
dir
Поверь
мне,
я
желаю
тебе
добра.
Keiner
hilft
dir
dann,
ich
weiß
es
ja
Никто
тебе
не
поможет,
я
знаю,
Wie's
damals
bei
mir
war
Как
это
было
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Robert Jung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.