Nicole - Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund




Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг
An dem großen gelben Fluss, da saß ein Mann
У большой жёлтой реки сидел мужчина,
Dass er traurig war, das sah man ihm gleich an
Было видно сразу, как он тоскует.
Auf dem Baume neben ihm
На дереве рядом с ним
Saß ein Vogel und es schien
Сидела птичка, и казалось,
Dieser Mann singt sein Lied nur für ihn
Этот мужчина поёт свою песню только для неё.
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг,
Die Sonne brennt dort oben heiß
Солнце там, наверху, жжёт.
Wer so hoch hinaus will, der ist in Gefahr
Кто стремится так высоко, тот в опасности,
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг,
Glaub mir, ich mein es gut mit dir
Поверь мне, я желаю тебе добра.
Keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
Никто тебе не поможет, я знаю,
Wie's damals bei mir war
Как это было со мной.
Übern Fluss kam die Nacht schon angekrochen
Над рекой ночь уже подкрадывалась,
Und die beiden saßen noch am gleichen Platz
А они всё ещё сидели на том же месте.
Und er sang vom roten Sand
И он пел о красном песке
In dem großen fernen Land
В далёкой стране
Und vom Glück, das er leider niemals fand
И о счастье, которого он, увы, так и не нашёл.
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг,
Die Sonne brennt dort oben heiß
Солнце там, наверху, жжёт.
Wer so hoch hinaus will, der ist in Gefahr
Кто стремится так высоко, тот в опасности,
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг,
Glaub mir, ich mein es gut mit dir
Поверь мне, я желаю тебе добра.
Keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
Никто тебе не поможет, я знаю,
Wie's damals bei mir war
Как это было со мной.
Und am Morgen stand der Alte an der Straße
А утром старик стоял у дороги
Und er winkte, doch die Autos fuhr'n vorbei
И махал рукой, но машины проезжали мимо.
Als er dann den Tränen nah
Когда же он, готовый расплакаться,
Einen toten Vogel sah
Увидел мёртвую птицу,
Glaubte er, dass dies sein Freund von gestern war
Он подумал, что это его вчерашний друг.
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг,
Die Sonne brennt dort oben heiß
Солнце там, наверху, жжёт.
Wer so hoch hinaus will, der ist in Gefahr
Кто стремится так высоко, тот в опасности,
Flieg nicht so hoch, mein kleiner Freund
Не летай так высоко, мой маленький друг,
Glaub mir, ich mein es gut mit dir
Поверь мне, я желаю тебе добра.
Keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
Никто тебе не поможет, я знаю,
Wie's damals bei mir war
Как это было со мной.





Writer(s): Jean Frankfurter, Robert Jung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.