Nicole - Ich hab' dich doch lieb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole - Ich hab' dich doch lieb




Ich hab' dich doch lieb
I Love You So Much
Meine Gefühle du weißt die verschenk' ich
My feelings you know I give them away
Nur an dich
Only to you
Wenn ich nicht bei dir bin du weißt doch dann denk' ich
When I'm not with you you know then I think
Nur an dich
Only of you
Und jetzt bleibst du stumm
And now you stay silent
Und du drehst dich um
And you turn around
Was hab' ich dir denn getan
What have I done to you
Bitte schau mich wieder an
Please look at me again
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Muß ich denn erst weinen damit du's verstehst
Do I have to cry first so that you understand
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Ich hab' dich so lieb
I love you so much
Wie kannst du mein Freund sein
How can you be my friend
Wenn du das nicht siehst
If you don't see that
Was soll ich denn tun
What should I do
Wie soll ich denn sein
Who should I be
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
I'm not as strong as it may seem to you
Warum war nur früher so alles ganz anders
Why was everything so different before
Wir liebten uns sehr
We loved each other very much
Weißt du das nicht mehr
Don't you remember
Andere Freunde die hat's nie gegeben
Other friends never existed
Nicht für mich
Not for me
Ich war oft sehr einsam und lebte mein Leben
I was often very lonely and lived my life
Nur für dich
Only for you
Doch ich weiß nicht mehr wo ich hingehör'
But I don't know where I belong anymore
Warum zweifelst du an mir
Why do you doubt me
Es gibt keinen Grund dafür
There is no reason for it
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Muß ich denn erst weinen damit du verstehst
Do I have to cry first so that you understand
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Ich hab' dich so lieb
I love you so much
Wie kannst du mein Freund sein
How can you be my friend
Wenn du das nicht siehst
If you don't see that
Was soll ich denn tun
What should I do
Wie soll ich denn sein
Who should I be
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
I'm not as strong as it may seem to you
Ich brauch' die Geborgenheit in deinen Armen
I need the security in your arms
Wenn ich dich verlier' was wird dann aus mir
If I lose you what will become of me
Laß es nie gescheh'n
Never let it happen
Laß es nie gescheh'n
Never let it happen
Daß ich nicht mehr an dich glaub
That I no longer believe in you
Daß ich dir nicht mehr vertrau
That I no longer trust you
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Muß ich denn erst weinen damit du's verstehst
Do I have to cry first so that you understand
Ich hab' dich doch lieb
I love you so much
Ich hab' dich so lieb
I love you so much
Wie kannst du mein Freund sein
How can you be my friend
Wenn du das nicht siehst
If you don't see that
Was soll ich denn tun
What should I do
Wie soll ich denn sein
Who should I be
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
I'm not as strong as it may seem to you
Ich brauch' die Geborgenheit in deinen Armen
I need the security in your arms
Ich brauch' dich allein
I need you alone
Um glücklich zu sein
To be happy





Writer(s): Meinunger Bernd, Siegel Ralph Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.