Nicole - Ich hab' dich doch lieb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Ich hab' dich doch lieb




Meine Gefühle du weißt die verschenk' ich
Мои чувства ты знаешь, которые я отдаю
Nur an dich
Только тебе
Wenn ich nicht bei dir bin du weißt doch dann denk' ich
Если я не с тобой, ты знаешь, я думаю, что
Nur an dich
Только тебе
Und jetzt bleibst du stumm
И теперь ты молчишь
Und du drehst dich um
И ты поворачиваешься
Was hab' ich dir denn getan
Что я тебе сделал
Bitte schau mich wieder an
Пожалуйста, посмотри на меня снова
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Muß ich denn erst weinen damit du's verstehst
Неужели я должен сначала плакать, чтобы ты понял
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Ich hab' dich so lieb
Я так люблю тебя
Wie kannst du mein Freund sein
Как ты можешь быть моим другом
Wenn du das nicht siehst
Если ты этого не видишь
Was soll ich denn tun
Что я должен делать потому что
Wie soll ich denn sein
Как же мне быть
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
Я не так силен, как тебе может показаться
Warum war nur früher so alles ganz anders
Почему только раньше все было совсем по-другому
Wir liebten uns sehr
Мы очень любили друг друга
Weißt du das nicht mehr
Ты уже этого не знаешь
Andere Freunde die hat's nie gegeben
Других друзей у нее никогда не было
Nicht für mich
Не для меня
Ich war oft sehr einsam und lebte mein Leben
Я часто был очень одинок и жил своей жизнью
Nur für dich
Только для тебя
Doch ich weiß nicht mehr wo ich hingehör'
Но я больше не знаю, где я принадлежу'
Warum zweifelst du an mir
Почему ты сомневаешься во мне
Es gibt keinen Grund dafür
Для этого нет причин
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Muß ich denn erst weinen damit du verstehst
Неужели я должен сначала плакать, чтобы ты понял
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Ich hab' dich so lieb
Я так люблю тебя
Wie kannst du mein Freund sein
Как ты можешь быть моим другом
Wenn du das nicht siehst
Если ты этого не видишь
Was soll ich denn tun
Что я должен делать потому что
Wie soll ich denn sein
Как же мне быть
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
Я не так силен, как тебе может показаться
Ich brauch' die Geborgenheit in deinen Armen
Мне нужна безопасность в твоих объятиях
Wenn ich dich verlier' was wird dann aus mir
Если я потеряю тебя, что со мной будет,
Laß es nie gescheh'n
Никогда не позволяй этому случиться
Laß es nie gescheh'n
Никогда не позволяй этому случиться
Daß ich nicht mehr an dich glaub
Что я больше не верю в тебя
Daß ich dir nicht mehr vertrau
Что я больше не доверяю тебе
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Muß ich denn erst weinen damit du's verstehst
Неужели я должен сначала плакать, чтобы ты понял
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Ich hab' dich so lieb
Я так люблю тебя
Wie kannst du mein Freund sein
Как ты можешь быть моим другом
Wenn du das nicht siehst
Если ты этого не видишь
Was soll ich denn tun
Что я должен делать потому что
Wie soll ich denn sein
Как же мне быть
Ich bin nicht so stark wie es dir vielleicht scheint
Я не так силен, как тебе может показаться
Ich brauch' die Geborgenheit in deinen Armen
Мне нужна безопасность в твоих объятиях
Ich brauch' dich allein
Ты мне нужен один
Um glücklich zu sein
Чтобы быть счастливым





Writer(s): Meinunger Bernd, Siegel Ralph Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.