Paroles et traduction Nicole - Ich hab es versucht
Wie
oft
sagtest
du,
wir
schaffen′s
schon
Сколько
раз
ты
говорил,
что
мы
уже
справимся
Und
ich
hab'
dir
vertraut
И
я
доверял
тебе
Wir
zwei
haben
unser
Märchenschloss
У
нас
двоих
есть
наш
сказочный
замок
Nur
leider
auf
Treibsand
gebaut,
aufgebaut
Только,
к
сожалению,
построен
на
зыбучих
песках,
построен
Ich
hab′
es
versucht
Я
пробовал
Hab'
nach
einer
Antwort
auf
meine
Fragen
gesucht
Я
искал
ответ
на
мои
вопросы
Um
am
Ende
dazusteh'n
Чтобы
в
конце
концов
Keinen
Ausweg
mehr
zu
seh′n
Больше
нет
выхода,
чтобы
увидеть
Uns′re
Träume,
unser
Glück
Нам
' повторно
мечты,
наше
счастье
Kommen
niemals
mehr
zurück
Никогда
больше
не
возвращайтесь
Wie
oft
sagtest
du,
ich
liebe
dich
Сколько
раз
ты
говорил,
что
я
люблю
тебя
Und
warst
mir
doch
schon
so
fremd
И
все
же
был
мне
так
чужд
Wie
schwer
kann
dann
so
ein
Irrtum
sein
Как
трудно
тогда
может
быть
такое
заблуждение
Den
man
zu
spät
erkennt,
nicht
erkennt
Которого
вы
слишком
поздно
узнаете,
не
узнаете
Ich
hab'
es
versucht
Я
пробовал
Hab′
nach
einer
Antwort
auf
meine
Fragen
gesucht
Я
искал
ответ
на
мои
вопросы
Um
am
Ende
dazusteh'n
Чтобы
в
конце
концов
Keinen
Ausweg
mehr
zu
seh′n
Больше
нет
выхода,
чтобы
увидеть
Uns're
Träume,
unser
Glück
Нам
' повторно
мечты,
наше
счастье
Kommen
niemals
mehr
zurück
Никогда
больше
не
возвращайтесь
Wenn
eine
Liebe
langsam
stirbt
Когда
любовь
медленно
умирает
Und
daraus
nur
noch
Freundschaft
wird
И
от
этого
только
дружба
будет
Dann
fällt′s
nicht
leicht,
dazu
zu
steh'n
Тогда
нелегко
стоять
на
этом
Zu
sagen,
lass
mich
einfach
geh'n
Сказать,
просто
позволь
мне
уйти
Geschwor′n,
wir
beide
haben
mal
geschwor′n
Мы
оба
когда-то
поклялись
Ich
bleib'
für
immer
bei
dir
Я
останусь
с
тобой
навсегда
Verlor′n,
wir
zwei
haben
uns
verlor'n
Потерял,
мы
двое
потеряли
друг
друга
Und
können
doch
gar
nichts
dafür,
nichts
dafür
И
все
же
ничего
не
могут
сделать
для
этого,
ничего
для
этого
Ich
hab′
es
versucht
Я
пробовал
Hab'
nach
einer
Antwort
auf
meine
Fragen
gesucht
Я
искал
ответ
на
мои
вопросы
Um
am
Ende
dazusteh′n
Чтобы
в
конце
концов
Keinen
Ausweg
mehr
zu
seh'n
Больше
нет
выхода,
чтобы
увидеть
Uns're
Träume,
unser
Glück
Нам
' повторно
мечты,
наше
счастье
Kommen
niemals
mehr
zurück
Никогда
больше
не
возвращайтесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.