Paroles et traduction Nicole - Ich will nicht bloß dein Engel sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will nicht bloß dein Engel sein
Я не хочу быть просто твоим ангелом
Was
erwartest
du
von
mir
Чего
ты
от
меня
ждешь?
Ich
hab'
da
so'n
Gefühl
У
меня
такое
чувство,
Du
traust
mir
zu
wenig
zu
Что
ты
мне
слишком
мало
доверяешь
Und
verlangst
dafür
viel
zu
viel
И
требуешь
слишком
многого
взамен.
Ich
gebe
dir,
was
ich
dir
geben
kann
Я
даю
тебе
все,
что
могу,
Wenn
du
mich
brauchst,
zu
jeder
Zeit
Когда
ты
нуждаешься
во
мне,
в
любое
время.
Doch
nur
für
dich,
weil's
so
bequem
ist,
da
zu
sein
Но
быть
рядом
только
потому,
что
тебе
так
удобно,
Ich
schwör'
dir
dazu
bin
ich
nicht
bereit
Клянусь,
я
к
этому
не
готова.
Ja,
ich
lieb'
dich
mehr
als
alles
auf
der
Welt
Да,
я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете,
Lieb'
dich
manchmal
viel
zu
sehr
Иногда
люблю
слишком
сильно.
Nur
noch
eins,
damit
wir
uns
nicht
missversteh'n
Только
еще
одно,
чтобы
мы
не
поняли
друг
друга
неправильно:
Ich
will
nicht
bloß
dein
Engel
sein
Я
не
хочу
быть
просто
твоим
ангелом,
Sondern
immer
deine
Frau
А
хочу
всегда
быть
твоей
женой.
Ich
bring'
dir
nicht
nur
Sonnenschein
Я
не
принесу
тебе
только
солнечный
свет,
Aber
eins
weiß
ich
genau
Но
одно
я
знаю
точно:
Ich
bin
bei
dir,
wenn
dein
Stern
auch
einmal
fällt
Я
буду
с
тобой,
даже
если
твоя
звезда
упадет.
Ich
will
nicht
bloß
dein
Engel
sein
Я
не
хочу
быть
просто
твоим
ангелом,
Bin
total
aus
Fleisch
und
Blut
Я
полностью
из
плоти
и
крови.
Ich
weiß
wie
Liebe
glücklich
macht
Я
знаю,
как
любовь
делает
счастливой,
Und
weiß
auch
wie
weh
sie
tut
И
знаю,
как
она
ранит.
So
wie
du
bin
ich
ganz
von
dieser
Welt
Как
и
ты,
я
из
этого
мира.
Ich
bin
nicht
nur
sanft
und
nett
Я
не
только
нежная
и
милая,
Und
schwebe
nur
so
um
dich
rum
И
не
просто
парю
вокруг
тебя.
Ich
mach'
dir
auch
kein
Himmelbett
Я
не
буду
стелить
тебе
небесную
постель,
Bin
zwar
blond
doch
ganz
bestimmt
nicht
dumm
Я
хоть
и
блондинка,
но
точно
не
глупая.
Ich
will,
dass
du
auch
alles
mit
mir
teilst
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
делился
со
мной
всем,
Das
Glück,
den
Traum,
die
Angst,
den
Schmerz
Счастьем,
мечтами,
страхами,
болью.
Ich
bin
dabei,
wenn
du's
versuchen
willst
mit
mir
Я
готова,
если
ты
хочешь
попробовать
со
мной,
Dann
geb'
ich
dir
dafür
mein
ganzes
Herz
Тогда
я
отдам
тебе
все
свое
сердце.
Denn
ich
lieb'
dich
mehr
als
alles
auf
der
Welt
Ведь
я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете,
Lieb'
dich
manchmal
viel
zu
sehr
Иногда
люблю
слишком
сильно.
Nur
noch
eins,
damit
wir
uns
nicht
missversteh'n
Только
еще
одно,
чтобы
мы
не
поняли
друг
друга
неправильно:
Ich
will
nicht
bloß
dein
Engel
sein
Я
не
хочу
быть
просто
твоим
ангелом,
Sondern
immer
deine
Frau
А
хочу
всегда
быть
твоей
женой.
Ich
bring'
dir
nicht
nur
Sonnenschein
Я
не
принесу
тебе
только
солнечный
свет,
Aber
eins
weiß
ich
genau
Но
одно
я
знаю
точно:
Ich
bin
bei
dir,
wenn
dein
Stern
auch
einmal
fällt
Я
буду
с
тобой,
даже
если
твоя
звезда
упадет.
Ich
will
nicht
bloß
dein
Engel
sein
Я
не
хочу
быть
просто
твоим
ангелом,
Bin
total
aus
Fleisch
und
Blut
Я
полностью
из
плоти
и
крови.
Ich
weiß
wie
Liebe
glücklich
macht
Я
знаю,
как
любовь
делает
счастливой,
Und
weiß
auch
wie
weh
sie
tut
И
знаю,
как
она
ранит.
So
wie
du
bin
ich
ganz
von
dieser
Welt
Как
и
ты,
я
из
этого
мира.
Nimm
mich
in
die
Arme
Обними
меня,
Ich
bin
deine
Frau
Я
твоя
жена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.