Nicole - Johnny (Nur noch einen Tag) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Johnny (Nur noch einen Tag)




Johnny, als der späte Anruf kam
Джонни, когда раздался поздний звонок
Johnny, da hab ich es gleich geahnt -
Джонни, я сразу догадался -
Irgendwas, etwas Schlimmes ist geschehen.
Что-то, что-то плохое случилось.
Johnny, legen Schleier auf Asphalt,
Джонни, положив вуаль на асфальт,
Johnny, Reifen fanden keinen Halt -
Джонни, шины не нашли остановки -
Und da liegst Du, so als würdest du bloß träumen
И вот ты лежишь, как будто тебе просто снится
- Ich muss weinen.
- Я должна плакать.
Nur noch einen Tag, nur noch eine Nacht,
Еще один день, еще одна ночь,
Dafür würd ich alles gern geben.
За это я бы с удовольствием отдал все.
Nur noch einen Tag, nur noch einen Traum,
Только один день, только один сон,
Eine zweite Chance für dein Leben.
Второй шанс на твою жизнь.
Bleib, bitte bleib, Johnny lass mich nicht allein,
Останься, пожалуйста, останься, Джонни не оставляй меня одну,
Ohne dich wird nichts mehr wie vorher sein.
Без тебя ничего не будет, как раньше.
Johnny, überall ist blaues Licht,
Джонни, везде синий свет,
Johnny, du liegst da und rührst dich nicht -
Джонни, ты лежишь и не шевелишься -
Und du wolltest, doch bloß schnell nach Hause kommen.
И ты хотел поскорее вернуться домой.
Johnny, deine Hand ist kalt wie Eis,
Джонни, твоя рука холодна как лед,
Johnny, dein Gesicht wie Schnee so weiss -
Джонни, твое лицо, как снег, такое белое -
Und auf einmal, öffnest du ganz leicht die Augen
И вдруг, вы легко открываете глаза
Oh Ho Johnny!
Oh Johnny Ho!
Nur noch einen Tag, nur noch eine Nacht,
Еще один день, еще одна ночь,
Dafür würd ich alles gern geben.
За это я бы с удовольствием отдал все.
Nur noch einen Tag, nur noch einen Traum,
Только один день, только один сон,
Eine zweite Chance für dein Leben.
Второй шанс на твою жизнь.
Bleib, bitte bleib, Johnny lass mich nicht allein,
Останься, пожалуйста, останься, Джонни не оставляй меня одну,
Ohne Dich wird nichts mehr wie vorher sein.
Без Тебя ничего не будет, как раньше.
Nur noch einen Tag, nur noch eine Nacht,
Еще один день, еще одна ночь,
Dafür würd ich alles gern geben.
За это я бы с удовольствием отдал все.
Nur noch einen Tag, nur noch einen Traum,
Только один день, только один сон,
Eine zweite Chance für dein Leben.
Второй шанс на твою жизнь.
Bleib, bitte bleib, Johnny lass mich nicht allein,
Останься, пожалуйста, останься, Джонни не оставляй меня одну,
Ohne Dich wird nicht mehr wie vorher sein.
Без тебя уже не будет, как раньше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.