Paroles et traduction Nicole - Kommst du heut' Nacht
Kommst du heut' Nacht
Are You Coming Tonight?
Schon
lange
warst
du
nicht
bei
mir.
It's
been
a
long
time
since
you
were
here.
Hab
immer
noch
Sehnsucht
nach
dir.
I
still
have
a
longing
for
you.
So,
bist
die
wieder
mal
allein!
So,
you're
alone
again!
Oh
Baby,
ich
hab
dich
nie
vergessen!
Oh
baby,
I've
never
forgotten
you!
Einmal,
das
war
nicht
genug!
Once
wasn't
enough!
Wieder
ein
neuer
Versuch.
Another
new
attempt.
Und
ich
fühle,
dies′
Mal
wird
es
besser
gehen.
And
I
feel
that
this
time
it
will
be
better.
Ich
hab's
dir
angesehen.
I
could
see
it
in
your
eyes.
Kommst
du
heut
Nacht?
Are
you
coming
tonight?
Denn
ich
schlaf
nicht
gern
allein
ein.
Because
I
don't
like
to
fall
asleep
alone.
Du
ich
liebe
dich
total.
I
love
you
very
much.
Das
letzte
Mal
ist
viel
zu
lange
her.
It's
been
too
long
since
the
last
time.
Kommst
du
heut
Nacht?
Are
you
coming
tonight?
Denn
ich
will
nicht
mehr
allein
sein.
Because
I
don't
want
to
be
alone
anymore.
Und
bevor
du
mich
verlässt
halte
mich
ganz
fest
And
before
you
leave
me,
hold
me
tight
Als
wenn
es
für
immer
wär′.
As
if
it
were
forever.
Ein
Schatten
warst
du
nur
für
mich.
You
were
just
a
shadow
to
me.
Im
Dunkeln,
da
fand
ich
dich
nicht.
In
the
dark,
I
couldn't
find
you.
Wo
war
die
Sonne
in
der
Nacht?
Where
was
the
sun
in
the
night?
Oh
Baby,
wie
kann
man
Träume
leben?
Oh
baby,
how
can
you
live
your
dreams?
Einmal
die
Zeichen
versteh'n.
Einmal
die
Grenzen
nicht
seh'n.
Understand
the
signs
for
once.
Don't
see
the
boundaries
for
once.
Und
wir
beide
fliegen
einen
Augenblick
zum
Himmel
und
zurück.
And
we
both
fly
to
heaven
and
back
for
a
moment.
Kommst
du
heut
Nacht?
Are
you
coming
tonight?
Denn
ich
schlaf
nicht
gern
allein
ein.
Because
I
don't
like
to
fall
asleep
alone.
Du
ich
liebe
dich
total.
I
love
you
very
much.
Das
letzte
Mal
ist
viel
zu
lange
her.
It's
been
too
long
since
the
last
time.
Kommst
du
heut
Nacht?
Are
you
coming
tonight?
Denn
ich
will
nicht
mehr
allein
sein.
Because
I
don't
want
to
be
alone
anymore.
Und
bevor
du
mich
verlässt
halte
mich
ganz
fest
And
before
you
leave
me,
hold
me
tight
Als
wenn
es
für
immer
wär′.
As
if
it
were
forever.
Nur
einmal,
egal
was
passiert,
Just
once,
no
matter
what
happens,
Einmal,
wohin
es
auch
führt,
Once,
no
matter
where
it
leads,
Und
ich
fühle
dies
Mal
wird
es
besser
geh′n.
And
I
feel
this
time
it
will
be
better.
Ich
hab's
dir
angeseh′n.
I
could
see
it
in
your
eyes.
Kommst
du
heut
Nacht?
Are
you
coming
tonight?
Denn
ich
schlaf
nicht
gern
allein
ein.
Because
I
don't
like
to
fall
asleep
alone.
Du
ich
liebe
dich
total.
I
love
you
very
much.
Das
letzte
Mal
ist
viel
zu
lange
her.
It's
been
too
long
since
the
last
time.
Kommst
du
heut
Nacht?
Are
you
coming
tonight?
Denn
ich
will
nicht
mehr
allein
sein.
Because
I
don't
want
to
be
alone
anymore.
Und
bevor
du
mich
verlässt
halte
mich
ganz
fest
And
before
you
leave
me,
hold
me
tight
Als
wenn
es
für
immer
wär'.
As
if
it
were
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Hermann Weindorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.