Nicole - Laß mich einfach geh'n - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Laß mich einfach geh'n




Laß mich einfach geh'n
Отпусти меня
Lass mich nicht fallen, wenn unser Weg sich teilt
Не дай мне упасть, когда наши пути разойдутся
Dann bleibt vielleicht ein bisschen was von meiner Sehnsucht heil
Тогда, быть может, хоть немного моей тоски останется целой
Lass mich nicht weinen, weil du nicht sicher bist
Не дай мне плакать оттого, что ты не уверен,
Ob der Weg, den du gehst, auch richtig ist
Правильный ли путь ты выбрал.
Du sagst, du brauchst mich so
Ты говоришь, что я тебе нужна,
Und lebst doch irgendwo in einer fremden Welt, die dir allein gehört
Но живешь где-то в чужом мире, который принадлежит только тебе.
Sag nicht, du liebst mich so
Не говори, что любишь меня так,
Das nimmt mir allen Mut
Это отнимает у меня всю смелость.
Dann denk' ich bloß, es wird schon wieder gut
Тогда я только думаю, что все снова будет хорошо.
Uh, lass mich einfach geh'n
Отпусти меня,
Wenn der Weg kein Ziel mehr hat, um zu geben und zu leben
Если у нашего пути больше нет цели, чтобы отдавать и жить.
Uh, lass mich einfach geh'n
Отпусти меня,
Geh'n, wenn mein Gefühl mir sagt
Уйти, когда мое чувство мне подсказывает,
Ich werde irgendwann vor der Wahrheit steh'n
Что когда-нибудь я столкнусь с правдой.
Lass mich nicht fragen, was von den Jahren blieb
Не дай мне спрашивать, что осталось от прожитых лет,
Weil ich wohl nie vergessen kann
Потому что я никогда не смогу забыть,
Ich hab' dich so geliebt
Как сильно я тебя любила.
Lass mich nicht hoffen, wie tausend Mal zuvor
Не дай мне надеяться, как тысячу раз до этого,
Um dann zu fühlen, dass ich dich verlor
Чтобы потом почувствовать, что потеряла тебя.
Uh, lass mich einfach geh'n
Отпусти меня,
Wenn der Weg kein Ziel mehr hat, um zu geben und zu leben
Если у нашего пути больше нет цели, чтобы отдавать и жить.
Uh, lass mich einfach geh'n
Отпусти меня,
Geh'n, wenn mein Gefühl mir sagt
Уйти, когда мое чувство мне подсказывает,
Ich werde irgendwann vor der Wahrheit steh'n
Что когда-нибудь я столкнусь с правдой.
Lass mich einfach geh'n
Отпусти меня.





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.