Nicole - Leider gut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole - Leider gut




Leider gut
Regrettably Good
Sie ließ dich im Regen stehn
She left you standing in the rain,
Aus der Traum vom Glück
Dream of happiness shattered.
Durch den Wind von Kopf bis Fuß
Through the wind, soaked to the bone,
So kehrst du zurück
That's how you return,
Sie nahm sich nen Jüngeren
She got herself someone younger,
Und du nahmst deinen Hut
And you tipped your hat.
Mon Ami erzähl mir nichts
My friend, don't tell me a thing,
Ich weiß wie weh das tut
I know how much it hurts.
Leider gut, leider richtig gut
Regrettably good, regrettably really good.
Jetzt stehst du hier vor meiner Tür
Now you're standing here at my door,
Es ist soweit, ich habs dir prophezeit
It's time, I predicted it for you.
Leider gut, leider richtig gut
Regrettably good, regrettably really good,
Verlass dich blind auf mein Gespür
Count blindly on my intuition,
Was auch passiert, du gehörst zu mir
No matter what, you belong with me.
Irgendwann denkt jeder Mann
Every man thinks at some point,
Er hat was verpasst
He's missed out on something,
Wenn er sich zu intensiv
If he's been too focused
Mit sich selbst befasst
On himself.
Keine Angst aus mir spricht nicht der pure Edelmut
Don't worry, I'm not speaking of pure altruism,
Mon Ami ich gönn sie dir
My friend, I don't begrudge you,
Die kleine Höllenglut
That little hellfire.
Leider gut, leider richtig gut
Regrettably good, regrettably really good.
Jetzt stehst du hier vor meiner Tür
Now you're standing here at my door,
Es ist soweit, ich habs dir prophezeit
It's time, I predicted it for you.
Leider gut, leider richtig gut
Regrettably good, regrettably really good,
Verlass dich blind auf mein Gespür
Count blindly on my intuition,
Was auch passiert, du gehörst zu mir
No matter what, you belong with me.
Erst die Flut zeigt uns wie tief die Liebe wirklich geht
Only a flood shows us how deep love truly runs,
Und wie fest nach all den Jahr′n
And how firmly after all these years,
Ein Herz am anderen klebt
One heart clings to the other.
Leider gut, leider richtig gut
Regrettably good, regrettably really good.
Jetzt stehst du hier vor meiner Tür
Now you're standing here at my door,
Es ist soweit, ich habs dir prophezeit
It's time, I predicted it for you.
Leider gut, leider richtig gut
Regrettably good, regrettably really good.
Jetzt stehst du hier vor meiner Tür
Now you're standing here at my door,
Es ist soweit, ich habs dir prophezeit
It's time, I predicted it for you.
Leider gut, leider richtig gut
Regrettably good, regrettably really good.
Verlass dich blind auf mein Gespür
Count blindly on my intuition,
Was auch passiert, du gehörst zu mir
No matter what, you belong with me.





Writer(s): GABRIELE KOPPEHELE, MARTIN KOPPEHELE, NICOLE SEIBERT, SUNA KOPPEHELE, GEORG KOPPEHELE, ARMIN PERTL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.