Nicole - Mach was du willst... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Mach was du willst...




Mach was du willst...
Делай, что хочешь...
Du kommst spät heim
Ты приходишь поздно домой,
Und ich bin nicht gut drauf
А у меня плохое настроение.
Und sagst, komm reg dich ab
И говоришь: "Успокойся".
İch reg mich auf
Я злюсь.
Kann's nicht ertragen
Не могу этого выносить,
Muss dich einfach fragen
Должна просто спросить:
Mann, was findest du bloss an der?
"Что ты в ней нашел?"
Du sagst, dass ihr bloss einfach Freunde seid
Ты говоришь, что вы просто друзья.
Na, das ist ja 'ne tolle Neuigkeit
Ну, это просто отличная новость!
Glaub, ich bin richtig
Кажется, я по-настоящему,
Richtig eifersüchtig
По-настоящему ревную.
Und du tust, als wenn gar nichts wär
А ты ведешь себя так, будто ничего не случилось.
Das darf doch nicht wahr sein
Этого не может быть!
Musst dir drüber klar sein
Ты должен это понимать.
Ich lauf doch nicht hinter dir her
Я не буду бегать за тобой.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's mit mir
Но делай это со мной.
Sonst kannst du mich mal
Иначе можешь меня потерять,
Kannst du mich mal schnell verlier'n
Можешь меня быстро потерять.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's für mich
Но делай это для меня.
Sonst willst du was
Иначе ты опять чего-то захочешь
Schon wieder was und kriegst es nicht
И не получишь.
Im Fall des Falles tu ich für dich alles
В любом случае, я сделаю для тебя все,
Solang ich weiss
Пока я знаю,
Wir gehör'n zusammen, Baby
Что мы принадлежим друг другу, милый.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's mit mir
Но делай это со мной.
Dann mach ich mir auch was aus dir
Тогда я тоже буду о тебе заботиться.
Pack deine Sachen - na
Собирай свои вещи - ну,
Vielleicht auch nicht
Может быть, и нет.
Und wisch dir bloss dein
И сотри с лица
Lächeln vom Gesicht
Эту улыбку.
Das ist nicht komisch
Это не смешно,
Höchstens anatomisch
Разве что анатомически.
Gib's doch endlich wenigstens zu
Признай это, наконец!
Komm bloss nicht näher
Не подходи ближе,
Jedenfalls nicht jetzt
По крайней мере, сейчас.
Ich bin ganz einfach sauer und verletzt
Я просто зла и обижена.
Du sagst, da war nichts
Ты говоришь, что ничего не было,
Doch ich glaub' dir gar nichts
Но я тебе не верю.
Kriegst du denn bei mir nicht genug?
Разве тебе меня недостаточно?
Na, komm schon - küss mich
Ну же, поцелуй меня,
Baby, ich vermiss dich
Милый, я скучаю по тебе.
Alles, was ich brauche, bist du
Все, что мне нужно, это ты.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's mit mir
Но делай это со мной.
Sonst kannst du mich mal
Иначе можешь меня потерять,
Kannst du mich mal schnell verlier'n
Можешь меня быстро потерять.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's für mich
Но делай это для меня.
Sonst willst du was
Иначе ты опять чего-то захочешь
Schon wieder was und kriegst es nicht
И не получишь.
Im Fall des Falles tu ich für dich alles
В любом случае, я сделаю для тебя все,
Solang ich weiss
Пока я знаю,
Wir gehör'n zusammen, Baby
Что мы принадлежим друг другу, милый.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's mit mir
Но делай это со мной.
Dann mach ich mir auch was aus dir
Тогда я тоже буду о тебе заботиться.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's mit mir
Но делай это со мной.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's für mich
Но делай это для меня.
Im Fall des Falles tu ich für dich alles
В любом случае, я сделаю для тебя все,
Solang ich weiss
Пока я знаю,
Wir gehör'n zusammen, Baby
Что мы принадлежим друг другу, милый.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's mit mir
Но делай это со мной.
Dann mach ich mir auch was aus dir
Тогда я тоже буду о тебе заботиться.
Mach was du willst
Делай, что хочешь,
Aber mach's mit mir
Но делай это со мной.
Dann mach ich mir auch was aus dir
Тогда я тоже буду о тебе заботиться.





Writer(s): Peter Wagner Rudolph, Bernd Meinunger, Andreas Sedlmaier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.