Paroles et traduction Nicole - Meine kleine Freiheit
Mein
Freund
halt'
mich
fest
doch
halt'
mich
nie
gefangen
Мой
друг
держи
меня
крепко,
но
никогда
не
держи
меня
в
плену
Mama
hab'
mich
lieb
und
hab'
manchmal
Geduld
Мама
любила
меня
и
иногда
терпела
Papa
du
darfst
von
mir
nicht
zu
viel
verlangen
Папа,
ты
не
должен
требовать
от
меня
слишком
многого
Ich
gehör'
gern
zu
euch
doch
ein
bißchen
auch
mir
Мне
нравится
слушать
вас,
но
немного
и
меня
Meine
kleine
Freiheit
Моя
маленькая
свобода
Was
wär'
ich
ohne
sie
Что
бы
я
был
без
нее
Meine
Phantasie
und
meine
Hoffnung
Мое
воображение
и
моя
надежда
Nehmt
sie
mir
nie
Никогда
не
бери
ее
у
меня
Meine
kleine
Freiheit
Моя
маленькая
свобода
Die
geb'
ich
niemals
her
Я
никогда
не
отдам
их
Weil
mein
Leben
ohne
sie
nur
halb
so
lebenswert
wär'
Потому
что
моя
жизнь
стоила
бы
только
половины
того,
чтобы
жить
без
нее'
Denn
dort
find'
ich
Ruhe
und
Kraft
und
auch
Friede
Потому
что
там
я
найду
покой
и
силу,
а
также
мир
Ich
glaub'
das
geht
jedem
genauso
wie
mir
Я
думаю,
что
все
это
так
же,
как
и
я
Ich
brauch'
eure
Hilfe
und
auch
eure
Liebe
Мне
нужна
ваша
помощь,
а
также
ваша
любовь
Doch
ich
fühl'
manchmal
wird
mir
halt
alles
zuviel
Но
я
чувствую,
что
иногда
мне
все
становится
слишком
много
Meine
kleine
Freiheit
Моя
маленькая
свобода
Was
wär'
ich
ohne
sie
Что
бы
я
был
без
нее
Meine
Phantasie
und
meine
Hoffnung
Мое
воображение
и
моя
надежда
Nehmt
sie
mir
nie
Никогда
не
бери
ее
у
меня
Meine
kleine
Freiheit
Моя
маленькая
свобода
Die
geb'
ich
niemals
her
Я
никогда
не
отдам
их
Weil
mein
Leben
ohne
sie
nur
halb
so
lebenswert
wär'
Потому
что
моя
жизнь
стоила
бы
только
половины
того,
чтобы
жить
без
нее'
Freiheit
wie
ich
sie
mein'
die
gehört
mir
allein
Свобода,
как
я
имею
в
виду
ее,
принадлежит
мне
одному
Niemand
kann
sie
zerstören
solange
ich
leb'
Никто
не
сможет
уничтожить
их,
пока
я
жив'
Jeder
hat
sie
in
sich
doch
oft
merkt
er
es
nicht
Каждый
имеет
их
в
себе,
но
часто
он
этого
не
замечает
Bis
ihn
dann
eines
Tages
ein
Traum
dorthin
trägt
Пока
однажды
сон
не
перенесет
его
туда
Meine
kleine
Freiheit
Моя
маленькая
свобода
Was
wär'
ich
ohne
sie
Что
бы
я
был
без
нее
Meine
Phantasie
und
meine
Hoffnung
Мое
воображение
и
моя
надежда
Nehmt
sie
mir
nie
Никогда
не
бери
ее
у
меня
Meine
kleine
Freiheit
Моя
маленькая
свобода
Die
geb'
ich
niemals
her
Я
никогда
не
отдам
их
Weil
mein
Leben
ohne
sie
nur
halb
so
lebenswert
wär'
Потому
что
моя
жизнь
стоила
бы
только
половины
того,
чтобы
жить
без
нее'
Weil
ich
ohne
meine
kleine
Freiheit
Потому
что
я
без
своей
маленькой
свободы
Auch
meine
Hoffnung
verlier'
Я
тоже
теряю
надежду'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel Jun, Bernd Meinunger, Robert Jung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.