Nicole - Oh Giulia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Oh Giulia




Du hast die Kuscheltiere aus dem Bett verbannt
Ты изгнал чучела животных из постели
Den ersten Liebesbrief geschrieben und verbrannt
Первое любовное письмо написано и сожжено
Fühlst dich total verwirrt, schließt dich in deinem Zimmer ein
Чувствуя себя совершенно сбитым с толку, запирайтесь в своей комнате
Du bist jetzt vierzehn, würdest so gern zwanzig sein
Тебе сейчас четырнадцать, так хотелось бы, чтобы тебе было двадцать
Gehst mit 'ner Freundin in verbot'ne Filme rein
Заходите в запрещенные фильмы с подругой
Wachst oft im Dunkeln auf, und du hast im Schlaf geweint
Часто просыпаешься в темноте, и ты плакал во сне
Dann sitzt du stundenlang vorm Spiegel, schaust dich an
Потом ты часами сидишь перед зеркалом, смотришь на себя
Kannst dir nicht vorstell'n, dass ein Mann dich lieben kann
Не можешь себе представить, что мужчина может любить тебя
Oh Giulia, dein Gefühl erwacht
О, Джулия, твое чувство пробуждается
Du kriegst Sehnsucht über Nacht
Ты испытываешь тоску в одночасье
Oh Giulia, du verlierst dich heut'
О, Джулия, ты теряешь себя сегодня'
Zwischen Traum und Wirklichkeit
Между мечтой и реальностью
Oh Giulia, Tränen im Gesicht
О, Джулия, слезы на ее лице
So leicht brechen Herzen nicht
Так легко сердца не разбиваются
Oh Giulia, bald ist es soweit
О, Джулия, скоро все будет готово
Und die Wunden heilt die Zeit
И раны время лечит,
Die Zeit der Zärtlichkeit
Время нежности
Du schwärmst für einen, der sich gar nichts aus dir macht
Ты бредишь за того, кто совсем не заботится о тебе
Hast dich für immer und total zu Haus' verkracht
Навеки и полностью привязал тебя к дому'
In deinem Herz der Stein scheint so schwer wie Blei zu sein
В твоем сердце камень кажется таким же тяжелым, как свинец
Du malst dich an, die Augen schwarz, die Lippen rot
Ты красишься, глаза черные, губы красные
Und in der Nacht, da wird dein Bett zum Rettungsboot
А ночью, там твоя кровать станет спасательной шлюпкой
Oh Giulia, dein Gefühl erwacht
О, Джулия, твое чувство пробуждается
Du kriegst Sehnsucht über Nacht
Ты испытываешь тоску в одночасье
Oh Giulia, du verlierst dich heut'
О, Джулия, ты теряешь себя сегодня'
Zwischen Traum und Wirklichkeit
Между мечтой и реальностью
Oh Giulia, Tränen im Gesicht
О, Джулия, слезы на ее лице
So leicht brechen Herzen nicht
Так легко сердца не разбиваются
Oh Giulia, bald ist es soweit
О, Джулия, скоро все будет готово
Und die Wunden heilt die Zeit
И раны время лечит,
Die Zeit der Zärtlichkeit
Время нежности
Oh Giulia, so leicht brechen Herzen nicht
О, Джулия, так легко не разбивай сердца
Oh Giulia, bald ist es soweit
О, Джулия, скоро все будет готово
Und die Wunden heilt die Zeit
И раны время лечит,





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.