Nicole - Papillon (Französische Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicole - Papillon (Französische Version)




Papillon (Französische Version)
Butterfly (French Version)
C'était un très beau dimanche
It was a beautiful Sunday
Près de moi tu t'es posé
You landed close to me
Tu sautillais sur les branches du prunier
You jumped on the branches of the plum tree
Tu as déployé tes ailes
You unfolded your wings
Tu es venu sur ma main
You came on my hand
C'était comme de la dentelle, j'étais bien
It was like lace, I was fine
Je t'ai pris sur ma poitrine
I took you on my chest
Je voulais tant te garder
I wanted to keep you so much
Tes joues devenaient sanguines, je t'ai lâché
Your cheeks became bloody, I let you go
J'ai compris dans la seconde
I understood in a second
Le sens de la liberté
The meaning of freedom
Va et donne à tout le monde de la gaieté
Go and give everyone joy
Papillon, papillon, papillon
Butterfly, butterfly, butterfly
Prends mon cœur, garde-le tout le temps
Take my heart, keep it all the time
Les frontières, les barrières
The borders, the barriers
Tu les survoles toujours
You always fly above them
Dans le ciel tu es messager d'amour
In the sky you are a messenger of love
Papillon. papillon, papillon
Butterfly. butterfly, butterfly
Emmène-moi avec toi papillon
Take me with you butterfly
Ici-bas les gens sont trop méchants et ils oublient
The people down here are too mean and they forget
L'essentiel, c'est de s'aimer dans la vie
The essential thing is to love each other in life
Vole au-dessus des nuages
Fly over the clouds
Et traverse les pays
And cross the countries
Attention aux grands orages, je t'en prie
Beware of the great storms, I beg you
Dans certains coins de la terre
In some corners of the land
Les gens sont devenu fous
People have gone mad
Ils s'amusent à faire la guerre et c'est tout
They have fun making war and that's all
Mais il reste des paysages
But there are still landscapes
l'on peut encore rêver
Where we can still dream
Ramène-moi de tes voyages une pensée
Bring me back from your travels a thought
De Versailles en îles de France
From Versailles to the islands of France
Une rose, c'est important
A rose is important
Nous ferons croire en la chance, papillon
We will make you believe in luck, butterfly
Emmène-moi, je veux voler près de toi
Take me away, I want to fly next to you
Et connaître autre chose ici bas
And know something else down here
Emmène-moi, je veux voler comme toi
Take me away, I want to fly like you
Je veux vivre tes joies
I want to live your joys
Emmène-moi, je veux partir avec toi
Take me away, I want to go with you
Emmène-moi
Take me away
Envole-toi, mais reviens vite, papillon
Fly away, but come back quickly, butterfly





Writer(s): Ralph Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.