Paroles et traduction Nicole - Papillon (Französische Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papillon (Französische Version)
Butterfly (French Version)
C'était
un
très
beau
dimanche
It
was
a
beautiful
Sunday
Près
de
moi
tu
t'es
posé
You
landed
close
to
me
Tu
sautillais
sur
les
branches
du
prunier
You
jumped
on
the
branches
of
the
plum
tree
Tu
as
déployé
tes
ailes
You
unfolded
your
wings
Tu
es
venu
sur
ma
main
You
came
on
my
hand
C'était
comme
de
la
dentelle,
j'étais
bien
It
was
like
lace,
I
was
fine
Je
t'ai
pris
sur
ma
poitrine
I
took
you
on
my
chest
Je
voulais
tant
te
garder
I
wanted
to
keep
you
so
much
Tes
joues
devenaient
sanguines,
je
t'ai
lâché
Your
cheeks
became
bloody,
I
let
you
go
J'ai
compris
dans
la
seconde
I
understood
in
a
second
Le
sens
de
la
liberté
The
meaning
of
freedom
Va
et
donne
à
tout
le
monde
de
la
gaieté
Go
and
give
everyone
joy
Papillon,
papillon,
papillon
Butterfly,
butterfly,
butterfly
Prends
mon
cœur,
garde-le
tout
le
temps
Take
my
heart,
keep
it
all
the
time
Les
frontières,
les
barrières
The
borders,
the
barriers
Tu
les
survoles
toujours
You
always
fly
above
them
Dans
le
ciel
tu
es
messager
d'amour
In
the
sky
you
are
a
messenger
of
love
Papillon.
papillon,
papillon
Butterfly.
butterfly,
butterfly
Emmène-moi
avec
toi
papillon
Take
me
with
you
butterfly
Ici-bas
les
gens
sont
trop
méchants
et
ils
oublient
The
people
down
here
are
too
mean
and
they
forget
L'essentiel,
c'est
de
s'aimer
dans
la
vie
The
essential
thing
is
to
love
each
other
in
life
Vole
au-dessus
des
nuages
Fly
over
the
clouds
Et
traverse
les
pays
And
cross
the
countries
Attention
aux
grands
orages,
je
t'en
prie
Beware
of
the
great
storms,
I
beg
you
Dans
certains
coins
de
la
terre
In
some
corners
of
the
land
Les
gens
sont
devenu
fous
People
have
gone
mad
Ils
s'amusent
à
faire
la
guerre
et
c'est
tout
They
have
fun
making
war
and
that's
all
Mais
il
reste
des
paysages
But
there
are
still
landscapes
Où
l'on
peut
encore
rêver
Where
we
can
still
dream
Ramène-moi
de
tes
voyages
une
pensée
Bring
me
back
from
your
travels
a
thought
De
Versailles
en
îles
de
France
From
Versailles
to
the
islands
of
France
Une
rose,
c'est
important
A
rose
is
important
Nous
ferons
croire
en
la
chance,
papillon
We
will
make
you
believe
in
luck,
butterfly
Emmène-moi,
je
veux
voler
près
de
toi
Take
me
away,
I
want
to
fly
next
to
you
Et
connaître
autre
chose
ici
bas
And
know
something
else
down
here
Emmène-moi,
je
veux
voler
comme
toi
Take
me
away,
I
want
to
fly
like
you
Je
veux
vivre
tes
joies
I
want
to
live
your
joys
Emmène-moi,
je
veux
partir
avec
toi
Take
me
away,
I
want
to
go
with
you
Envole-toi,
mais
reviens
vite,
papillon
Fly
away,
but
come
back
quickly,
butterfly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.