Nicole - Rette mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicole - Rette mich




Rette mich
Спаси меня
Dieser Abend war nichts, keine Lust auf gar nichts
Этот вечер был ни о чём, никакого желания ни на что
Und da redest du mich an
И тут ты заговорил со мной
Hab' dich oft gesehen, und konnt' nie verstehen
Видела тебя часто, и никак не могла понять
Was man an dir finden kann
Что в тебе можно найти
Und ich schwanke zwischen zwei Gefühlen
И я разрываюсь между двумя чувствами
Einerseits will ich bloß heim
С одной стороны, хочу просто домой
Aber and'rerseits will ich auch nicht gern allein sein
Но с другой стороны, не хочу быть одна
Rette mich
Спаси меня
Irgendwas muss heut' abend mit mir noch passier'n
Что-то должно сегодня вечером со мной произойти
Rette mich
Спаси меня
Irgendwer muss die Zärtlichkeit noch alamier'n
Кто-то должен разбудить во мне нежность
Kannst du dich 'n bisschen beeilen
Можешь немного поторопиться?
Sonst sterb' ich an Langeweile
А то я умру от скуки
Hey, was ist bloß los mit mir
Эй, что со мной происходит?
Rette mich Irgendwie weiß ich einfach nicht mehr, was ich will
Спаси меня, я просто больше не знаю, чего хочу
Rette mich Irgendwie spielt mein Herz so ein seltsames Spiel
Спаси меня, моё сердце играет в какую-то странную игру
Einerseits find' ich dich okay
С одной стороны, ты мне нравишься
And'rerseits total daneben
С другой стороны, ты совершенно невыносим
Hey, was ist bloß los mit mir
Эй, что со мной происходит?
Irgendwas muss passier'n
Что-то должно произойти
Und dann springt mal wieder dieser Funke über
И тут снова проскакивает эта искра
Knisternd wie'n paar tausend Volt
Трещит, как тысяча вольт
Langsam wird's gefährlich, bin zu mir ganz ehrlich
Постепенно становится опасно, буду с собой честна
Hab' das alles nicht gewollt
Я этого совсем не хотела
Und ich denk' mir, wie konnt' das passieren
И я думаю, как это могло произойти
Ich war doch total schlecht drauf
У меня же было такое ужасное настроение
Du berührst mich, und ich denk' mir hör bloß nicht auf
Ты прикасаешься ко мне, и я думаю, только не останавливайся
Rette mich
Спаси меня
Irgendwas muss heut' abend mit mir noch passier'n
Что-то должно сегодня вечером со мной произойти
Rette mich
Спаси меня
Irgendwer muss die Zärtlichkeit noch alamier'n
Кто-то должен разбудить во мне нежность
Kannst du dich 'n bisschen beeilen
Можешь немного поторопиться?
Sonst sterb' ich an Langeweile
А то я умру от скуки
Hey, was ist bloß los mit mir
Эй, что со мной происходит?
Rette mich
Спаси меня
Irgendwie weiß ich einfach nicht mehr, was ich will
Я просто больше не знаю, чего хочу
Rette mich
Спаси меня
Irgendwie spielt mein Herz so ein seltsames Spiel
Моё сердце играет в какую-то странную игру
Einerseits find' ich dich okay
С одной стороны, ты мне нравишься
And'rerseits total daneben
С другой стороны, ты совершенно невыносим
Hey, was ist bloß los mit mir
Эй, что со мной происходит?
Irgendwas muss passier'n
Что-то должно произойти
Ich hab' nichts mehr unter Kontrolle
Я ничего не контролирую
Und es macht mir Spaß
И мне это нравится
Die Gefühle machen, was sie wollen
Чувства делают, что хотят
Und es macht mir Spaß
И мне это нравится
Rette mich
Спаси меня
Irgendwas muss heut' abend mit mir noch passier'n
Что-то должно сегодня вечером со мной произойти
Rette mich
Спаси меня
Irgendwer muss die Zärtlichkeit noch alamier'n
Кто-то должен разбудить во мне нежность
Kannst du dich 'n bisschen beeilen
Можешь немного поторопиться?
Sonst sterb' ich an Langeweile
А то я умру от скуки
Hey, was ist bloß los mit mir
Эй, что со мной происходит?
Rette mich
Спаси меня
Irgendwie weiß ich einfach nicht mehr, was ich will
Я просто больше не знаю, чего хочу
Rette mich
Спаси меня
Irgendwie spielt mein Herz so ein seltsames Spiel
Моё сердце играет в какую-то странную игру
Einerseits find' ich dich okay
С одной стороны, ты мне нравишься
And'rerseits total daneben
С другой стороны, ты совершенно невыносим
Hey, was ist bloß los mit mir Irgendwas muss passier'n
Эй, что со мной происходит? Что-то должно произойти
Rette mich
Спаси меня
Irgendwas muss heut' abend mit mir noch passier'n
Что-то должно сегодня вечером со мной произойти
Rette mich
Спаси меня
Irgendwer muss die Zärtlichkeit noch alamier'n
Кто-то должен разбудить во мне нежность





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.